仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

中国作者在英文论文写作过程中常犯的主要毛病

  • 省部重点实验室
    2011/09/09
  • 私聊

论文写作和投稿

  • 中国作者在英文论文写作过程中常犯的主要毛病



    1. 题目不到位
    一篇设计新颖、数据充分的论文可能不会仅仅因为题目不到位而连修改的机会都没有就直接被枪毙,但是编辑和评委收到文章后第一眼看到的或者说最想看的就是文章的题目。所以题目的好坏会或多或少地左右编辑和评委对所收文章的第一影响,这就跟男女相亲时外表长相会或多或少地影响彼此(当然,眼疾者和象我这样只重内在不重外表者除外)是否有继续交往下去的兴趣一样。

    要写好英文文章的题目,我建议大家:第一要尽量摆脱中文的影响(这不是说中文不好,其实正好相反,但无奈我们现在是要在英文杂志上发表文章,所以就不得不遵循英文论文题目的一些习惯表达方法),去掉“对…的研究” 、 “对…的探讨”的字样; 第二要尽量做到简练、准确、具有概括性; 第三根据所投杂志领域来决定文章及题目的侧重点。

    能说又练才好汉!下面我就以随机从“中国博士学位论文全文数据库“中找到的一篇论文 ( http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10593-2004096419.htm )的题目为例来进一步说说上面的三条建议。

    原文的中文题目:小鼠胚胎干细胞培养及神经分化的研究

    存在的问题及将其写成英文时应注意的地方:第一,这个题目过大、过于笼统,如不看全问而仅看题目, 从文字上会让人觉得此文可能更象是一篇综述文章,所以应可能地将题目细节化、具体化 (比如,某某因子在干细胞分化成神经细胞中的作用);第二,按中文的习惯,这样以“…的研究”来命题的现象非常普遍、自然也就很正常合理,但按英文文章的习惯,最好是不要将“研究”字对字地翻译出来;第三,文章的题目应根据所投杂志的不同而有所不同, 下面是我建议的几个不同题目。

    Neural regeneration in vitro from rat embryonic stem cells (此题目更侧重于神经方面的杂志)

    Capacity of rat embryonic stem cells to give rise to functional neurons in vitro 或者 Rat embryonic stem cell differentiation into functional neurons in vitro (这两个题目更侧重于干细胞方面的杂志)

    XXXX-induced differentiation in vitro of rat embryonic stem cells to functional neurons through a YYYY-dependent mechanism (此题目更侧重于分子生物学方面的杂志)

    2. 逻辑思路欠清晰 (待续)

    3. 内容重复过多 (待续)

    4. 中国式英语 (待续)
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...