lhc2007
第17楼2009/04/20
我是学俄、日语的,对英语不熟悉,只能冒昧作答:
(一)我们称其为恒重烧瓶,是实验过程中经过恒重处理的,即试品连续两次干燥或炽灼后的重量差异在0.3mg以下的重量。称量瓶一般用于准确称量一定量的固体,配衡烧瓶在实验过程中的作用同于称量瓶,只因过程特殊需要使用烧瓶这样结构的玻璃器皿。
(二)“配衡”和“恒重”在我国使用习惯上是两个不尽相同的概念。(1)在设计一些机械装置时考虑力的平衡也常用到“配衡”一词,如配衡阀、配衡锤;天平具有配衡功能;等等。(2)“恒重”一词如上所述,系指试品连续两次干燥或炽灼后的重量差异在0.3mg以下的重量。所以,为防止产生歧义,我建议,配衡烧瓶若翻译为恒重烧瓶是否更符合我们的习惯叫法。