+关注 私聊
  • poorlittle

    第11楼2009/10/23

    只是意译。

    REACH订立了一些restriction for all chemicals, 但Pyrene免受这些的限制, 意思不就是豁免吗?

    直译是板凳的好。

    redanqi 发表:exempted是豁免的意思,好像这里不太合适

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第12楼2009/10/23

    reach除了这些限制之外,还有别的规定。
    豁免的话是本身按范畴来说是要限制,但是由于某种原因不受限制。
    我对豁免的理解这样的

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第13楼2009/10/23

    有道里, 应搞清原文意思。

    “pyrene不在reach限制范围之内” 这句话是指 :

    1. pyrene本应在reach限制范围之内, 但由于某些原因不需受reach限制 (应限而不限, 这是豁免, exampted)
    (这是从独立化学人的解释引申出来的, “So, REACH is applicable for all chemicals, including pyrene, but for certain usage, REACH has launched a restricted list, and Pyrene, is not in the list.”)

    or

    2. pyrene从来都不在reach限制范围之内 (这是excluded)

0
    +关注 私聊
  • sin2008

    第14楼2009/10/24

    Pyrene is not within the restriction scope of REACH.
    REACH regulates all the chemicals, including pryene.
    I suppose it is not within the SVHC list, just my opinion.

0
  • 该帖子已被版主-影子加2积分,加2经验;加分理由:积极参与
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第15楼2009/10/25

    sin2008 发表:Pyrene is not within the restriction scope of REACH.
    REACH regulates all the chemicals, including pryene.
    I suppose it is not within the SVHC list, just my opinion.

0
    +关注 私聊
  • passhc

    第16楼2009/11/04

    Pyrene is beyond the restriction of Reach Regulation

0
  • 该帖子已被版主-影子加2积分,加2经验;加分理由:积极参与
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第17楼2009/11/05

    passhc(passhc) 发表:Pyrene is beyond the restriction of Reach Regulation

0