+关注 私聊
  • xuzhiyou

    第11楼2014/06/19

    哎,中国式英语。

0
    +关注 私聊
  • gongyi2942

    第12楼2014/06/21

    这个是没办法的事情,毕竟不是母语,不过审稿人其实都还是挺宽容的,只要你不是太差

    另外要指出一点的是,其实我国绝大部分SCI制造者是广大硕士博士生,又是学的理科,到这种层面的人大部分又都是偏科的,所以英文水平也会受到点影响

    Anyway,其实不用太在意,你想想大山,中文都能说相声了,应该算极致了吧,但是你仔细听还是有那么股异域味道的,所以我们学英文也就释然了

0
    +关注 私聊
  • nini2006

    第13楼2014/06/21

    呵呵,此言差矣。大山那是有口音,语法没问题的。现在讨论的是学术用语,这是书面语,语法逻辑不能有错。以前杂志对语言可能比较宽容,但是现在已经不行了,特别是档次较高的英文杂志,如果要是达不到要求,他们看情况,要么直接拒掉,要么直接退回来让你修直到符合要求为止。

    gongyi2942(v2709798) 发表:这个是没办法的事情,毕竟不是母语,不过审稿人其实都还是挺宽容的,只要你不是太差

    另外要指出一点的是,其实我国绝大部分SCI制造者是广大硕士博士生,又是学的理科,到这种层面的人大部分又都是偏科的,所以英文水平也会受到点影响

    Anyway,其实不用太在意,你想想大山,中文都能说相声了,应该算极致了吧,但是你仔细听还是有那么股异域味道的,所以我们学英文也就释然了

0
    +关注 私聊
  • ericwong

    第14楼2014/06/30

    口语和书面用语的差别还是很大的。对于口语来说,符合不符合语法不重要,只要对方能够理解自己的意思的就可以。
    不过如果是书面用语,那是不能有丝毫马虎的,语法不能错是基本前提,至于其它的规范就更多了,有时甚至是很细微的地方。举个很简单的例子:如果是新闻稿,有哪个记者敢把新闻报道中提及到的领导的名字的先后顺序搞混?

0
  • 该帖子已被版主-nini2006加3积分,加2经验;加分理由:说的没错
    +关注 私聊
  • leonqshen

    第15楼2014/09/07

    As far as we know好像用挺多哦,就我们所知

0
    +关注 私聊
  • nini2006

    第16楼2014/09/07

    没说有错。只是通篇看下来像在听一个中文报告,故试图找出原因所在。。。。

    leonqshen(leonqshen) 发表:As far as we know好像用挺多哦,就我们所知

0