+关注 私聊
  • czq8

    第22楼2008/02/09

    翻译的很不错。
    第2部分应该是引用标准。

    piery2006 发表:我自己翻译的!

    这篇翻译里面很多错的!现在想起来,觉得自己当时上传出去真是很有勇气了.

    更正的地方:1.dated and undated references应作注明日期和未注明日期的参考资料.

    2.any deviation,by agreement or otherwise,from the test procedure specified here;
    应作通过协议或其它方式偏离的测试程序

    还有好多误译的地方和语句不通顺的地方!过几天一定把它校正过来.



    EN1122中文翻译

0
    +关注 私聊
  • 109362862

    第23楼2008/06/28

    非常感谢,是我需要的资料。

0
    +关注 私聊
  • vivifu

    第24楼2009/02/12

    下载需要口令,是什么口令呀

0
    +关注 私聊
  • 第25楼2009/07/28

    应助达人

    密码了,也就是六个0,

0
0
    +关注 私聊
  • zhanghe123

    第27楼2009/12/24

    很感谢楼主,有没有其他几个相关标准的中文版?

0
0
    +关注 私聊
  • myreebok

    第29楼2010/05/24

    ROHS指令啊。。。

0
0
    +关注 私聊
  • lpch1525

    第31楼2010/11/22

    下了,支持楼主!

0
查看更多