翻译得相当好。只是第一句话里面有一个“0.200 in. and over to the nearest 0.001 in.”,其中的“and over“没有译出来,应该是指样品的尺寸为0.2 英寸及以上。
cuggi_liang 发表:估计是关于误差的
测量和记录张力测试样本代表性尺寸为0.2英寸时,误差控制在0.001英寸内,代表性尺寸从0.100-0.200英寸之间的,误差少于0.0005英寸,代表性尺寸从0.02英寸到0.100英寸之间的,误差少于0.0001英寸,并且实践时候(那个应该是practical吧?),代表性尺寸少于0.020英寸的,误差要控制在1%以内,但无论如何至少要控制在0.0001英寸内.