+关注 私聊
  • 石头雨

    第11楼2021/08/09

    应助达人

    很多情况不是翻译人员的外语水平不够,而是专业能力不强。

    Ins_615f30a5(Ins_615f30a5) 发表:翻译的也对,可能是理解的问题。

0
    +关注 私聊
  • WUYUWUQIU

    第12楼2021/08/09

    应助达人

    标准容易出现翻译意思错误的

0
    +关注 私聊
  • 石头雨

    第13楼2021/08/09

    应助达人

    看了一下英文感觉翻译成薄纸也没问题,但是用白薄纸和白纸巾的区别就是很明显。

0
    +关注 私聊
  • xinye1210

    第14楼2021/08/09

    可能是工作经验的问题。

    石头雨(baby073125)发表:看了一下英文感觉翻译成薄纸也没问题,但是用白薄纸和白纸巾的区别就是很明显。

0
    +关注 私聊
  • Ins_615f30a5

    第15楼2021/08/10

    一字之差,对检测影响这么大。

0
    +关注 私聊
  • 石头雨

    第16楼2021/08/10

    应助达人

    是的,很多检测都是因为不注意细节引起的。

0
    +关注 私聊
  • 石头雨

    第17楼2021/08/10

    应助达人

    应该是具有一定英语水平的技术人员翻译,而不知英语专业的人员翻译。

    hou1210(hou1210) 发表:标准翻译、真是一个技术活。

0
    +关注 私聊
  • Ins_02d28091

    第18楼2021/08/10

    外文标准和中文标准一样,也要靠正确理解

0
    +关注 私聊
  • 石头雨

    第19楼2021/08/11

    应助达人

    我觉得也是,理解程度不同做的方法也不尽相同。

    Ins_02d28091(Ins_02d28091)发表:外文标准和中文标准一样,也要靠正确理解

0
    +关注 私聊
  • m3332140

    第20楼2021/08/12

    纺织品管理反应了文件的控制。

0
查看更多