+关注 私聊
  • happyjyl

    第11楼2007/08/18

    [quote]原文由 nanfeiyan9999 发表:1.Accuracy at the Potency Assay Level
      被分析物准确度 (注释:Potency什么意思一直没明白)
    根据上下文绝对应该是分析有效成分(被分析物),效价是一个意思吗?
    [quote]

    没必要翻译得这么具体。你这些都是方法学验证方面的内容,直接翻译成“效价测定的准确度(研究)”就行了。

    [quote]原文由 nanfeiyan9999 发表:5. Equivalency Test Data for BM-55 for Injection
    是两个不同HPLC分析方法,测量相同一个并且等量的药物,应该说是等价还是等效[quote]
    是比较两种分析方法,说等效就行了。

0
    +关注 私聊
  • nanfeiyan9999

    第12楼2007/08/18

    哈哈多谢你英语好强,我去看看,好象是大斑竹的翻译.

    poorlittle 发表:“Release” is a technical term in the field of Quality Control (see GB/T 19000—2000 Clause 3.6.13 放行 release : 对进入一个过程的下一阶段的许可). Different quality systems have different procedures for granting the release. Testing is generally an essential procedure.

    I searched this term after reading the explanation in a post in this forum, you may visit
    20/F of http://www.instrument.com.cn/bbs/shtml/20070708/902917/index_2.shtml

    for use: 用於
    is intended for use : 准备用於

0
    +关注 私聊
  • nanfeiyan9999

    第13楼2007/08/18

    哈哈老大你真帅,太感谢你了,我正需要你这样的指导,我也刚入专业翻译不久,急需这样的指导.我也抓紧时间学习解决办法的途径.

    happyjyl 发表:Accuracy at the Potency Assay Level
    potency assay是效价测定,是对抗生素而言的。对于一般的西药是含量测定(assay),对于抗生素就是效价测定(potency assay)。
    像这种专业词汇你可以在CNKI翻译助手上查,也可以用“potency assay”加上一个中文关键词(比如“抗生素”)在google上搜索。你的另外一个有关抗HIV-1药物的药代动力学翻译的帖子里也出现了potency这个词,像这种出现比较多的词应该彻底弄懂它的意思。


    Placebo and Diluent Chromatogram
    肯定不是稀释后用空白样品来溶。placebo是安慰剂的意思,但在这里不是指安慰剂。我翻译资料时也遇到过这个词,是指空白辅料溶液,即溶液里不含待测成分,而辅料的比例和成品完全一样。它一般是出现在方法学验证里面,用于测定辅料对样品的检验有无干扰。比如用UV测定吸收度的时候,成品在285nm处有吸收,而placebo在285nm处也有吸收,则活性成分的吸收值应该是成品的吸收值减去placebo的吸收值。至于图谱,没看到上下文和你说的图谱,不好瞎猜。
    你的英文挺好的,以后遇到这种词也可以去www.answers.com看看,那里对专业词汇的解释挺不错的。


    The method has been validated and is intended for use in     testirig  product at the time of release as well as on stability.
    release有释放的意思,也有放行的意思,但这里肯定是检验后放行的意思。release解释为“释放”时是指药物的行为,通常缓控释剂型都会要求测定药物的释放度(dissolution test),在一定的时间间隔看药物释放了百分之多少,这种情况下release就是释放的意思。而用于检验时release就是放行的意思。这句话的意思是已对该方法进行了方法学验证,该方法可用于药物的放行检验和稳定性检验。

0
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第14楼2007/08/20

    那你可以多看看药典的中英文版,或者找些药学类杂志看看中英文摘要。首先要了解专业知识,其次才是专业英语。祝你早日进步!

    nanfeiyan9999 发表:我也刚入专业翻译不久,急需这样的指导.我也抓紧时间学习解决办法的途径.

0
    +关注 私聊
  • nanfeiyan9999

    第15楼2007/08/20

    好,我也是学药的,以后会多下工夫!!!在这里我学了好多,这么好的版块和斑竹,真觉得相见恨晚!

    happyjyl 发表:那你可以多看看药典的中英文版,或者找些药学类杂志看看中英文摘要。首先要了解专业知识,其次才是专业英语。祝你早日进步!

0