推荐厂家
暂无
暂无
有人做过纳米晶体之间取向关系的工作吗?我查了一下文献,一般都是利用电子衍射花样确定析出相和基体之间的取向关系,关于纳米晶体之间的取向关系的文章没查到。有人做过类似的工作或知道类似的文献吗?
催化活性是目前商业铂纳米催化剂的4倍科技日报2007年5月10日讯:厦门大学化学化工学院孙世刚和美国佐治亚理工学院王中林等科学家采用新的电化学方法,首次制备出具有高表面能的二十四面体铂纳米晶粒催化剂,显著提高了铂纳米催化剂的活性和稳定性,在能源、催化、材料、化工等领域具有重大意义和应用价值。5月4日出版的美国《科学》杂志以长篇报道刊登了这项最新成果。 二十四面体是一种十分罕见的晶体形状,在自然界中,仅金刚石、萤石和铜矿等极少数矿物能以不完美的二十四面体形式存在。 上述研究发展了一种新的电化学方法,能够控制纳米晶体的表面结构和生长,合成具有高表面能的金属纳米晶体。 中美团队的电催化研究证实,所制备的二十四面体铂纳米晶体对甲酸、乙醇等有机小分子燃料电氧化的催化活性是目前商业铂纳米催化剂的2到4倍,在燃料电池、电催化等领域中具有重大应用价值。 孙世刚和王中林认为该研究的重大意义在于:所发展的表面结构控制生长的电化学方法可以拓展到其他铂族金属,如钯、铑等,也可以运用到制备其他高指数晶面组成的不同形状的金属纳米晶体。这将丰富纳米晶体表面结构控制生长的内涵,深化对金属晶体生长规律的认识,不仅开辟了一条通过控制纳米粒子表面原子排列结构提高催化剂性能的崭新途径,也将模型电催化剂的基础研究推进到实际催化剂设计和研制过程中的一个重大进展。 《科学》杂志的3位评审人认为,这一科研成果不仅指明了一种控制纳米粒子生长使高指数晶面暴露在外的新思路和新方法,而且将导致异相催化中的新发现。
这是材料学科中十分重要的术语,讨论和搞清楚其概念非常有必要。“机械性能”还是“力学性能”都由 Mechanical properties翻译来的,无论在概念上还是在文字翻译上都是以机械性能为宜。这在下述文献中说得很明白:赵中平, 王博, 卜梦婕.金属材料机械性能辨析 . 机械工业标准化和质量, 2013(10):32-34赵中平, 卜梦婕, 王博《力学性能还是机械性能》. 标准科学,2013, 475(12):77-80 赵中平 周蔷 王博, 卜梦婕 Mechanical properties 中文名的演变过程及其定义.中国科技术语.2015(1)43-46概要说明如下:该术语出自ASTM E6,其中MP的定义:“材料在力作用下显示的与弹性和非弹性反应相关或包含应力—应变关系的性能”。乍看该定义,好像容易理解为“力学性能”,但在MP定义下都有注解:Discussion-Theseproperties often been referred to as “physical properties”, but the term“mechanical properties” is preferred. 这注解正是为避免上述误解才加以说明:一般会从物理(力学)角度去理解,但还是称作机械性能为宜,否则无需这样注解。同时,周知用力做的功称为机械功,动能与势能的和是机械能,利用力学原理制成的装置称为机械,不称力学机,那么根据上述定义,利用力学原理或受物理力作用得到的性能称为机械性能,就是我国语言的约定俗成。从概念上说,MP的各种性能都是为满足机械(零件)的设计、制造、检验和使用所需的性能,理当称为机械性能。日本也称“機械的性質”,JIS G0203-2009《鉄鋼用語》第4107条“機械的性質 引張強さ…クリープ強さなど,機械的な変形及び破壊に関係する諸性質。对照英文 mechanical property。”英文有翻译问题,但日本和台湾地区都将其定名“机械性质”,这是国际共识。