仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【转帖】迎奧運英語300句(end)

  • 穿越时空
    2007/12/26
  • 私聊

快乐老家

  • Lesson 1 Greetings (1) 打招呼(一)

    A: Hello!
    B: Hello!

    A: Good morning!
    B: Good morning!

    A: Good afternoon!
    B: Good afternoon!

    A: Good evening!
    B: Good evening!

    你好!
    你好!

    早上好!
    早上好!

    下午好!
    下午好!

    晚上好!
    晚上好!
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第1楼2007/12/26

    Lesson 2 Greetings (2) 打招呼(二)

    A: Morning!
    B: Morning!

    A: How are you?
    B: I’m fine. Thank you. And you?
    A: Fine. Thank you.

    A: How are you this morning?
    B: Fine. Thanks. How about you?
    A: I’m fine, too. Thank you.

    你好!
    你好!

    你好嗎?
    我挺好,謝謝。你呢?
    很好,謝謝。

    今天早上好嗎?
    挺好,多謝。你呢?
    我也挺好,謝謝。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第2楼2007/12/26

    Lesson 3 Greetings (3) 打招呼(三)

    A: Hello, my name is Li Ping.
    B: Hello, my name is Cook, Peter Cook.
    A: How do you do, Mr. cook?
    B: How do you do, Miss Li?

    A: Excuse me, you must be Mr. Hunter.
    B: That’s right. I’m Allan Hunter.
    A: My name is Li Ping.
    B: Hello, Miss Ping. Glad to meet you.
    A: Glad to meet you too. But my name is Li. You see, in China…
    B: Oh, I’m sorry, Miss Li.
    A: That’s alright. This way, please.

    A: Miss Flower from England?
    B: Yes. My name is Kate Flower.
    A: Welcome to Beijing, Miss Flower. My name is Wang Nan. And welcome to the 2008 Olympics.
    B: Thank you, Miss Wang. I’m glad to come back to Beijing.

    您好,我叫李萍。
    您好,我叫庫克,彼得•庫克。
    庫克先生,您好!
    李小姐,您好!

    對不起,你是亨特先生吧。
    對,我是埃倫•亨特。
    我叫李萍。
    萍小姐,很高興認識你。
    我也很高興認識您。可是我姓李。您知道,在中國。。。
    啊,李小姐,對不起。
    沒關係。請這邊走。

    是英國來的費勞爾小姐嗎?
    對。我叫凱蒂•費勞爾。
    費勞爾小姐,歡迎您到北京來。我叫王南。歡迎您到2008年奧運會來。
    謝謝您,王小姐。真高興又能回到北京來。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第3楼2007/12/26

    Lesson 4 Greetings (4) 打招呼(四)

    A: Good morning!
    B: Good morning!
    A: It’s a nice day today.
    B: Yes, a very nice day.
    A: There’s a seat over there.
    B: Oh, yes, thank you. But what about you?
    A: I’ll get off at the next stop. Thank you. … Oh, here I am. Bye-bye.
    B: Bye-bye. Have a nice day.

    A: Nice to see you again, Mr. Hunter.
    B: Oh, hello, Miss Li. How are you today?
    A: I’m very well, thank you. And you?
    B: I’m fine. Thank you. But I must hurry. I’m late. See you later.
    A: Bye-bye.

    早上好!
    早上好!
    今天可真是個好天兒啊!
    是的,好極了。
    那邊有個座位。
    啊,謝謝您。可是您呢?
    我下站就下車了。謝謝。 。。。。。。哦,我到站了。再見。
    再見。祝您一天愉快。

    很高興又見到您,亨特先生。
    哦,李小姐。您今天好嗎?
    我挺好,謝謝。您呢?
    我很好,謝謝。可是我得趕快。我遲到了。再見。
    再見。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第4楼2007/12/26

    Lesson 5 Good byes 道別

    A: Well, it’ nice meeting you.
    B: Same with me.
    A: See you again soon.
    B: Goodbye.

    A: Well, I really must go now. I have a meeting at three thirty.
    B: Sure. Nice meeting you. Hope to see you again soon.
    A: Please keep in touch.
    B: Sure, I will. See you later.
    A: Goodbye!

    A: What’s the hurry, Mary?
    B: Oh, hi, Jack. I’m catching the bus. I’m late.
    A: Then hurry up. Take care.
    B: Sure. Good night.

    認識您真高興。

    我也一樣。

    不久再會。

    再見。

    我真得走了,我三點半有個會。

    好的。認識您真高興。希望不久能再會。

    希望保持聯繫。

    肯定會的。以後再見。

    再見。

    什麼事這麼忙呀,瑪麗?

    啊,傑克你好!我要去趕車,我晚了。

    那就趕快吧,一切小心。
    放心,再見

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第5楼2007/12/26

    Lesson 6 Welcome to Beijing! 歡迎到北京來!

    A: Mr. Smith from America?
    B: That’s right. John Smith. From Washington.
    A: Welcome to Beijing, Mr. Smith. My name is Wu Ming. I’m from Beijing Hotel.
    B: Very glad to meet you, Mr. Wu.
    A: Very glad to meet you, too. Mr. Smith. Any more luggage?
    B: No, it’s all here.
    A: Then this way please.
    B: Thank you.

    A: This is Mr. Wang, our manager. This is Mr. Smith.
    C: How do you do, Mr. Smith. Welcome to our hotel.
    B: How do you do, Mr. Wang. Very glad to meet you. This is a very nice hotel.
    C: Thank you. I hope you’ll like it here.
    B: I’m sure. I will.
    C: Here’s my card.
    B: Thank you. Here’s mine.
    C: Thank you.

    是從美國來的史密斯先生嗎?
    是的。我是約翰•史密斯。從華盛頓來的。

    歡迎到北京來,史密斯先生。我叫吳明,是北京飯店的。

    非常高興見到您,吳先生。

    見到您我也很高興,史密斯先生。還有別的行李嗎?

    沒有了,都在這裏了。

    那麼,請這邊走。

    謝謝。

    這是王先生,我們的經理。這位是史密斯先生。

    您好,史密斯先生。歡迎您到我們飯店下榻。

    您好,王先生。認識您真高興。這個飯店漂亮。

    謝謝您。我希望你會喜歡我們這兒。

    我肯定會喜歡這裏的。

    這是我的名片。
    謝謝。這是我的名片。
    謝謝。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第6楼2007/12/26

    Lesson 7 Self-introduction(1) 自我介紹(一)

    A: Anything I can do for you?
    B: Hmm, thank you. I’m just looking for a place to buy a pack of cigarettes.
    A: Oh, that’s easy. Come with me. There’s a cigarette-stand round the corner.
    B: Thanks a lot. Your English is quite good.
    A: Thank you, but it’s just so-so.
    B: Are you a college student?
    A: No, I’m in senior high.
    B: Are you from Beijing?
    A: Well, I was born in Nanjing. But my parents work here. So I go to school here.
    B: I see. What do your parents do?
    A: My father works in government office. My mother is a school teacher.
    B: Do you have any brothers or sisters?
    A: No, I’m the only child in the family.
    B: That’s because of the one-child policy, is that right?
    A: That’s right. China has a large population, you know.
    B: Yes. I understand. And China has a large number of bicycle, too.
    A: You’re certainly right! Oh, here we are, the cigarette-stand.

    有什麼事需要幫忙嗎?
    啊,多謝。我只是想找個地方買包煙。
    那好辦。跟我來,那邊拐角有個煙攤。
    太謝謝了。你的英語很不錯。
    謝謝。馬馬虎虎而已。
    你是個大學生嗎?
    不,我是個高中生。
    你是北京人嗎?
    嗯,我生在南京。不過我父母在北京工作,所以我就在北京上學。
    是這樣。你父母做什麼工作?
    我爸爸在政府機關工作。我媽媽是學校老師。
    你有兄弟姐妹嗎?
    沒有。我是個獨生子。
    是由於計劃生育政策,對嗎?
    是的。中國人口太多了,您是知道的。
    是的,我明白。而且中國還有大量的自行車呢。
    完全正確!哦,到了香煙攤。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第7楼2007/12/26

    Lesson 8 Self-introduction(2) 自我介紹(二)

    A: What brand of cigarettes do you smoke?
    B: Camel. That’s my favourite brand.
    A: Six yuan, RMB.
    B: That’s even cheaper than in America.
    A: By the way, why don’t you try a Chinese brand?
    B: Well, they’re too strong for me. Do you smoke?
    A: No, I don’t.
    B: Are you busy with your lessons?
    A: Oh, yes. Very busy. Are you working here in Beijing?
    B: No, I’m not. I’m a tourist. I’ve come for the Olympics.
    A: Oh, so you’re an athlete. What sport…
    B: Oh, no, no, I’m no athlete. I’m just a football fan.
    A: Me, too.

    您抽什麼牌子的煙?
    駱駝牌。我最愛抽這個牌的。
    6元人民幣。
    比在美國還便宜呢。
    隨便問問,您幹嘛不試試中國煙呢?
    它們太厲害了。你抽煙嗎?
    我不抽煙。
    你功課忙嗎?
    是的。挺忙的。
    您在北京工作嗎?
    不,我不在北京工作。我是遊客。我是為奧運會來的。
    啊,這麼說您是運動員。您是搞。。。。。。
    噢,不是,不是,我可不是運動員。只是個足球迷而已。
    我也是。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第8楼2007/12/26

    Lesson 9 Happy Birthday! 生日快樂!

    A: Happy birthday to you, Mr. Smith.
    B: Oh, thank you! Thank you! Come in, come in, please.
    A: Congratulations, Mr. Smith. Here’s a birthday cake from our manager.
    B: Oh, what a beautiful cake! Thank you very much. That’s very kind of your manager.
    A: It’s our pleasure.
    B: Sit down here, please, Mr. Li. Let me get you something to drink. Tea or coffee, Mr. Li?
    A: Coffee, please.
    B: Here you are. Black or white?
    A: White, please.
    B: Some sugar?
    A: No, thank you.

    史密斯先生,祝您生日快樂!

    謝謝!謝謝!請進!快請進。

    祝賀您!史密斯先生。這是我們經理送給您的生日蛋糕。

    啊,多好看的蛋糕呀!太感謝你們了。你們經理真是太客氣了。

    這是我們的心意。

    這邊請坐,李先生。我給您弄點喝的。李先生,您喝茶還是咖啡?

    咖啡就行。

    您請。加奶還是不加?

    請加點奶。

    加糖嗎?

    不加,謝謝。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第9楼2007/12/26

    Lesson 10 Invitation 邀請

    A: Will you be free next Monday evening, Mr. Smith? Our manager would like to invite you to dinner.
    B: Oh, that’s very kind of him. I’m sorry, but I have an engagement that evening.
    A: That’s alright. How about next Wednesday, then?
    B: Next Wednesday will be fine. I’ll be free in the afternoon and in the evening.
    A: That’s excellent. Next Wednesday evening, then. It’ll be a roast duck dinner at Quanjude, a famous restaurant in Beijing.
    B: Oh, the famous Beijing roast duck! I’m sure I’ll like it.
    A: Well, the proof of the pudding is in the eating. I’ll come to pick you up at six Wednesday evening.
    B: That’ll be wonderful, see you next Wednesday, then.
    A: Goodbye.
    B: Goodbye, and thank you.

    史密斯先生,您下星期一晚上有空嗎?我們經理想請您吃飯。
    哦,他太客氣了。可是很抱歉我那天晚上有個約會。

    沒什麼。那麼下星期三怎麼樣?

    下星期三可以。我下午和晚上都有空。

    那太好了。那就訂在下週三晚上。我們在北京一家有名的飯店——全聚德,請您吃烤鴨。

    哦,著名的北京烤鴨!我肯定會喜歡吃的。

    好吃不好吃,嘗嘗才能知。我星期三晚上6點來接您。

    太好了。那麼下星期三見。

    再見。

    再見,謝謝你。

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第10楼2007/12/26

    Lesson 11 Showing the way(1) 指路(一)

    A: Excuse me.
    B: Yes? What can I do for you?
    A: Well, I need a map of Beijing. Can you tell me where I can get one?
    B: Sure. See that tall building at the end of the street?
    A: Yes. That grey building?
    B: Right. That’s a bookstore. I’m sure you can find one there.
    A: Thank you very much.
    B: You’re welcome.

    對不起。
    什麼事?我能幫忙嗎?
    嗯,我需要一張北京地圖。您能告訴我在哪兒能買到嗎?

    可以,看見街那頭的高樓了嗎?

    看見,那幢灰樓嗎?

    對。那是個書店。你一定能在那兒買到一張。

    非常感謝。

    沒什麼。

0
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...