仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【每日一句(段)有奖翻译】<四十六>Testing Practices And Procedures (3-2)

专业英语

  • Alt-ernative and Harmonized Methods and Procedures

    3. Only those results obtained by the methods and procedures given in the compendium are conclusive.

    4. Alt-ernative procedures should be submitted to USP for evaluation as a potential replacement or
    addition to the standard.

    5. Certain general chapters contain a statement that the text in question is harmonized with the
    corresponding text of the European Pharmacopoeia and/or the Japanese Pharmacopoeia and that
    these texts are interchangeable.
    +关注 私聊
  • sjbsjbsjb

    第1楼2011/03/13

    只有那些用提纲给定的方法和程序得到的结果才是最终的
    替代程序应该被提交到USP用于评估对标准潜在的替代或添加
    明确的总章包含一个声明,有争议的文本被协调与欧洲药典和日本药典一致,这些文本是可互换的。
    为日本死难者祈祷。

0
  • 该帖子已被版主-影子加4积分,加2经验;加分理由:积极参与
    +关注 私聊
  • 天黑请闭眼

    第2楼2011/03/13

    3. 只有药典中给出的方法和程序得到的结果才是可信的。
    4. 替代性程序必须提交USP评估是否可以用于替代标准程序或附加于标准程序中。
    5. 楼上翻译的就可以啊,嗯。

0
  • 该帖子已被版主-影子加4积分,加2经验;加分理由:积极参与
    +关注 私聊
  • sjbsjbsjb

    第3楼2011/03/13

    原来是这样翻译啊,谢谢,感觉楼主发的句子都和药典有关啊。

    天黑请闭眼(shxie) 发表:3. 只有药典中给出的方法和程序得到的结果才是可信的。
    4. 替代性程序必须提交USP评估是否可以用于替代标准程序或附加于标准程序中。
    5. 楼上翻译的就可以啊,嗯。

0
    +关注 私聊
  • 天黑请闭眼

    第4楼2011/03/14

    呵呵,我也是跟着感觉翻,对药典和专业词汇都不很懂,字典也经常查,肯定不能完全准确翻译。

    sjbsjbsjb(sjbsjbsjb) 发表:原来是这样翻译啊,谢谢,感觉楼主发的句子都和药典有关啊。

0
    +关注 私聊
  • 影子

    第5楼2011/03/14

    是的,这些都是美国药典原文

    sjbsjbsjb(sjbsjbsjb) 发表:原来是这样翻译啊,谢谢,感觉楼主发的句子都和药典有关啊。

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...