仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

英语句子修改求助

论文写作和投稿

  • “The aim of this work is to investigate the different extracting solvents in terms of the influence of their polarity on the extracting ability of bioactive molecules (polyphenols) from the alfalfa (Medicago sativa) flowers.”

    修改为The aim of this work is to investigate the extraction ability of different polar solvents for extraction of bioactive molecules from the alfalfa (Medicago sativa) flowers.

    这样可以吗?
  • 该帖子已被版主-省部重点实验室加1积分,加2经验;加分理由:欢迎发帖
    +关注 私聊
  • li8888lili8888

    第1楼2012/08/31

    什么意思,发帖干啥呢么

0
    +关注 私聊
  • 老男孩

    第2楼2012/09/01

    看看修改的这句话有没有问题

    li8888lili8888(li8888lili8888) 发表:什么意思,发帖干啥呢么

0
    +关注 私聊
  • gbluo324

    第3楼2012/09/03

    应该可以了,原先的句子显得过于复杂,表达的顺序也不符合英语习惯。

0
  • 该帖子已被版主-省部重点实验室加2积分,加2经验;加分理由:常来论文写作与投稿 交流学习(⊙o⊙)哦
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...