xiangjin1985
第29楼2007/11/09
还有一处也觉得不太理解
X1.2.1 Optical Device with minimum magnification of
603, Filar glass scale and camera attachment.
X1.2.2 Transparent Template, (will be developed in this
procedure).
X1.2.3 Ruler.
X1.2.4 Compass.
X1.2.5 Plastic 45°–45°–90° Drafting Set Squares (Triangles).
X1.3 A transparent template must be developed for each
magnification and for each microscope used. It is preferable
that each laboratory standardize on one microscope and one
magnification. It is not necessary for each laboratory to use the
same magnification because each microscope and camera
combination has somewhat different blowup ratios.
在X1.2.5 中,Drafting Set Squares 是什么意思呢,十分感谢
sopycheery1
第30楼2007/11/10
你没看见前面标题是用于verification的 apparatus吗?
所以Drafting Set Squares 就是一个绘图三角板,是个塑料制的等边直角三角形。
版主评价:楼主回答得很不错,值得大大地表扬!
happyjyl
第31楼2007/11/10
这里的mandatory和nonmandatory是强制和非强制的意思。这两个标题的意思是说:notch的检验和验证不是必须按照这个标准上所写的程序去做的(nonmandatory),而construction of a windage and friction correction chart必须按照这个标准给出的指示去做。像法律规定、行业标准之类的文件,一般都会有专门的篇章对一些词语进行解释,楼主在翻译前应该先注意对这些词语的解释。下面是我以“ASTM”、“mandatory”和“nonmandatory”为关键词在google上搜索到的信息,里面已经对这两个词的意思做了解释:
Annex: Contains mandatory information that is necessary for application of the standard.
Appendix: Contains nonmandatory information that is for information purposes and is not necessary for application of the standard.
mandatory information 也是一个标题,下面写得是INSTRUCTIONS FOR THE CONSTRUCTION OF AWINDAGE AND FRICTION CORRECTION CHART
翻译成强制与非强制感觉怪怪的