yuqingmou
第14楼2007/11/24
中文:精确称取原料10mg(精确到0.01 mg)于50ml容量瓶中,用甲醇-乙腈(50:50)溶解、定容,并用超声波混匀,再移取2ml该溶液于10 ml容量瓶中,用甲醇-乙腈(50:50)稀释至刻度,即为标准溶液。
我翻的英文:Accurately weigh about 10mg (accurate to 0.01mg) materials into a 50ml volumetric flask, then use with 1:1 methanol/acetonitrile to diluteto and make up to 50ml , then mix with ultrasonic, transfer 2.0mLof this solution to a 10-mL volumetric flask ,make up to 10ml with 1:1 methanol/acetonitrile to ,and mix .
以上供参考.
谢谢
poorlittle
第15楼2007/11/24
可惜工作面很窄, 只做混凝土、钢筋的测试, 对油漆等装饰材料一窍不通。
刚看到yuqingmou的帖, 也像houruirui一样, 用“我翻的英文”。 “翻”似乎已是习惯的口语, 书面语是否应为“我译的英文” ?
Ruojun 在2楼提到“应该是10mg左右,保持有效数字为0.01mg,如10.05mg, 10.12mg, 9.98mg都可以的。” 究竟左多少右多少? 12.23mg 可以吗? 如果我是个生手, 我希望得到的指示为Weigh 10mg ± x % accurately to the nearest 0.01mg. 不过, 你们行内可能已有共识什么是“约”“左右”, 一个有上岗工作资格的人(不是我这种外行)应有这种判断力的。
But I did encounter an assessor from the Accredition Organization of local government during an annual assessment to my laboratory, he required me to specify every detail in the test procedure manual and leave no room for the operator to exercise his judgement in the testing.
我译的英文 (combining the above suggestions):
Weigh accurately 1000mg sample hair to the nearest 0.01mg in a 10mL cuvette;
Add 4mL mixture of methanol and acetonitrile (50:50 to volume);
Ultrasonicate for 30 minutes, and then allow to cool down;
Filter with a 0.45µm filter membrane;
The filtered solution will be reserved for the use in further testing.
茅茅
第16楼2007/11/25
根据药典的有效数字修约规则,称量约10mg就是9.5-10.5mg,约11mg就是10.6-11.4mg。这里有个国内通用的奇数和偶数的不同规则,在国外都是四舍五入的。
楼主的帖子我看了,具体操作起来是称取9.50-10.50mg的物品,用万分之一天平称。