容百川
第61楼2012/02/05
双语对照更明确
第62楼2012/02/05
安谱查的时候记得建库,以后客户有求,先查库,再去查MSDS,这样如何?
第63楼2012/02/05
安谱代理国外产品多,怎么要翻译成英文?[/quote]产品在中国市场上销售这个工作还是需要做的,由简到繁一步一步地来吧。[/quote]国外厂商产品不是指定到中国产品.[/quote]所以代理商就有义务承担一部分工作了。[/quote]包装好的设备仪器,代理商塞进翻译文书不配套.[/quote]这个不用担心,发货时随送就行。也可搞个电子版的供用户下载。[/quote]当赠品,不错
第64楼2012/02/05
查MSDS的时候同时建立,这样比较好
第65楼2012/02/05
两边检验,不会错
happy爱米粒
第66楼2012/02/05
还是英文比较通用一些,不过为了方便客户,倒是可以增加中文注释
第67楼2012/02/05
准不准确,是个事情,确定准确了再添加,没有的话就不添加
第68楼2012/02/05
以前买标准品英文名正确,可CAS号不一样,一查竟然是打印错误
yu3226033
第69楼2012/02/05
生产商一般不会有翻译好中文版.
reagentlife
第70楼2012/02/05
呵呵,有时厂商标签上的CAS号也会打错的,概率比较少。中奖了啊