端慎木渐
第35楼2007/06/03
well在霉联技术上指得是霉标板上的孔。
你说的那个“兔抗三聚氰胺(抗体)附涂(包附、包被)板条(strip??)”是不是用免疫胶体金技术生产的试纸条,那样的话well就是样品测试孔了。
霉联技术应该说在检测上应用越来越广泛,成本低,速度快,而且理论上只要解决了单抗以及霉与抗体的联结问题,绝大部分药残都可以用霉联来检测。欠缺的地方是假阳性假阴性,回收率不高,现在都用霉联免疫技术做药残筛选。
何当奇
第40楼2007/06/04
伯乐应该翻译为Teacher or wiseman or what??
千里马:我的不是,但我可以干活。每天飞一千里,可以,经常的。Can be a work horse, and maybe a good teacher and a flying person.[/quote]
直接翻译为bole
千里马
人们按其特点和用途把马分成许多种类,如:马驹(colt)、小马(pony)、老马(nag)、母马(mare)、种马(stallion)、骏马(steed)、千里马(thoroughbred)、野马(wild horse)、田马(plow horse)、驮马(dobbin)、猎马(hunter)、驿马(post horse)、驽马(jade)、
另外的翻译swift horse, super horse, great horse, thousand li horse.
我觉得最不靠铺的就是thousand li horse,其它都可以表示出千里马的意思
闲鹤野云
第41楼2007/06/04
直接翻译为bole
千里马
人们按其特点和用途把马分成许多种类,如:马驹(colt)、小马(pony)、老马(nag)、母马(mare)、种马(stallion)、骏马(steed)、千里马(thoroughbred)、野马(wild horse)、田马(plow horse)、驮马(dobbin)、猎马(hunter)、驿马(post horse)、驽马(jade)、
另外的翻译swift horse, super horse, great horse, thousand li horse.
我觉得最不靠铺的就是thousand li horse,其它都可以表示出千里马的意思
[/quote]
那好马怎么翻译。一匹黑马:black horse??t脱缰的野马??害群之马?马子??or 马仔?汗血马??鞍前马后??马马虎虎?