导读:在仪器及分析测试行业要说“行话”,但不要说“外行话”!
专业术语是指特定领域对一些特定事物的统一的业内称谓,具有其专业性和严谨性,而一些简化的专业用语常常让人“云里雾里”。
日前,网友“flyaway”在仪器信息网论坛发帖:盘点那些一听就是仪器分析外行的话。
该位网友称,“每次逛论坛,我最怕看到那些外行装内行的话,今天又看到,真是忍无可忍啊,列出来跟大家分享一下:高效液相色谱 - 被简称为‘液谱’或者‘高液’;气相色谱 - 被简称为‘气谱’。”
该网友还说,“依此类推,不知道薄层色谱是不是会被简称为‘薄谱’?红外光谱是不是‘红谱’,紫外光谱扫描当然是‘紫谱’了吧?液质联用会不会被简称为‘液联’或者‘液用’?”
对此,很多网友很有感触,纷纷吐槽:
“武灵”:简称自己留着用就行了,如果非要搬上大雅之堂,就显得对专业的不尊重了。我也讨厌这种乱简称,不严谨的做法;
“lyaway”:长此以往一定会误人子弟,会让人家以为本来就是这个叫法的;
“齐天小羿”:记得上次谁发的一个文献上有个“7W”的简称,至今没明白是什么意思;
“lyonghua”: 做检测或分析是一项很严谨的工作,我们一般不用简称,就是用简称,都是内部使用,对外都是标准的叫法。
……
大家是不是也碰到过一些莫名其妙的“外行话”?不妨说来一听。进入论坛参加讨论:盘点那些一听就是仪器分析外行的话。
同时也给各位提个醒:即使有一些简称是约定俗成的,也只是内部使用一下就好。身处仪器及分析测试行业中要说“行话”,不要说“外行话”!
来源于:仪器信息网
热门评论
最新资讯
新闻专题
更多推荐