poorlittle
第3楼2008/01/07
资格: Qualification? Proficiency?
Preliminary translation:
National Certificate of Practitioner in the Inspection and Verification of Import and Export Commodities
Any better translation? Especially the translation of “从业人员”.
It seems that there is no need to translate the words 机构 and 资格
poorlittle
第4楼2008/01/07
With reference to the website of 香港证券专业学会 regarding “Licensing Examination for Securities and Futures Intermediaries” at http://www.hksi.org/eng/exam/le_regu.html
and its corresponding Chinese version “证券及期货从业员资格考试” at
http://www.hksi.org/big5/exam/le_regu.html, I suggest the following alternative translation:
National License for the Inspection and Verification of Import and Export Commodities
Remark:
Graduation certificate, marriage certificate, birth certificate are documents to certify something which have already been happened.
License is a document to certify that you are qualified or allowed to do something (i.e. if you have a driving license, you are allowed to drive a car)
“资格证书”之本义似乎较接近License(执照)
法律翻译的专业人士可能有更合适的翻译, 楼主也可以直接问问发证机构。
poorlittle
第6楼2008/01/08
From http://english.aqsiq.gov.cn/LawsandRegulations/allenglish/200708/t20070823_36982.htm, it seems that “Inspection” has included 检验 and 检定
检验检定机构 : Inspection authority, Inspection bodies
Referring to Article 23 of “Law of the People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection” below:
Article 23 The State administration for commodity inspection and the commodity inspection authorities shall, in accordance with law, exercise supervision over the inspection and survey of the import and export commodity conducted by the inspection bodies permitted by the State administration for commodity inspection and may conduct random inspection of the commodities which have been inspected by such bodies.
Is 楼主 working in an Inspection Body or Custom?
I suggest 楼主 to read relevant laws and regulations (English version) from http://english.aqsiq.gov.cn/LawsandRegulations/ to find out the proper translation of "全国进出口商品检验检定机构从业人员资格证书"
poorlittle
第7楼2008/01/08
Just found an announcement “AQSIQ Announcement No.36, 2006, Promulgating Issues concerning the National Qualification Test for the Personnel to Work in Import-Export Commodity Inspection and Appraisal Agencies in 2006” in http://english.aqsiq.gov.cn/SpecialTopics/ImportandExportCommodityInspection/
“全国进出口商品检验检定机构从业人员资格证书” may be translated as
“National Qualification Certificate for the Personnel to Work in Import-Export Commodity Inspection and Appraisal Agencies”
or “Certificate of National Qualification for the Personnel Working in Import-Export Commodity Inspection and Appraisal Agencies”