rogerhuang009
第2楼2009/10/20
就是如下这些:
中英名词对照
不动的水Stagnant water
可接近性Accessibility
外加研究法Spiking study
抗原决定基Epitope
依从性Compliance
注射用水Water for injection
物理性封闭Physically occluded
空白物法Placebo method
青霉素类Penicillins
非反应性材质Non-reactive material
洗涤剂Cleaning agent
纯净水Purified water
清洁剂Detergent
细胞毒剂Cytotoxic
最低定量浓度Limit of quantitation
最低检测浓度Limit of detection
最差状况Worst-case scenario
媒介质Medium
就地清洁Clean-in place
减低的清洁参数Reduced cleaning parameter
测试到清洁为止Test until clean
无效应No effect
荷尔蒙Hormone
间隔时间Time frame
对数性的移除Log removal
滞留Carry over
盘尼西林Penicillin
头孢子菌素类Cephalosporins
薄层层析法Thin layer chromatography
篮状试验法Bracketing
杂质组合Impurity profile
类固醇Steroid
警报点Alarm point
rogerhuang009
第3楼2009/10/20
说是文档中有非法字符,还不能一次性传上去!晕死!
有四部分:中英名词对照;英中名词对照(这二部分大多是重复的了);企业常用缩写及品管中英文名词对照表.
我把它转成WORD2003了,看我的附件吧.GMP专业英语.doc