仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】GLP 与 ISO17025、CMA整合 请教

  • nanfangzheng
    2010/06/10
  • 私聊

实验室认可/资质认定

  • 我们实验室一开始定位于申请OECD的GLP认证,所以一切体系文件资料以英文为主,中文为辅。现在公司准备申请CNAS &CMA的认证,而这个肯定需要中文的文件。

    因为这些体系都是针对实验室的,所以小弟考虑GLP将ISO17025&CMA整合起来,即在GLP的基础上添加ISO17025&CMA:

    1.质量手册肯定需要新写,GLP没有质量手册的说法----一阶文件;

    2.现有所有GLP的SOP作为二阶文件,同时添加一些17025要求而GLP未要求的内容,比如不确定度、客户投诉 etc.----二阶文件;

    3.将SOP里原来的表格全部拆开,单独编号作为三阶文件;

    GLP未对外来文件控制作过多要求,现在则添加到二阶三阶里面管理。
    文件方面:全部采用中英文对照,记录以中文为主,最好中英文都有。
    .
    .
    .
    目的是想整合成一套体系文件,方便管理。

    以上是初步构想,请各位大虾多多指教,谢谢。
    +关注 私聊
  • 无名

    第1楼2010/06/10

    你还是中英文对照吧,要不你都没有机会见到专家团。

0
    +关注 私聊
  • nanfangzheng

    第2楼2010/06/10

    LSD兄弟,我们申请的德国GLP,对于英语为非母语的国家没有强制要求说一定要英文记录。如果只用中文记录,可以请翻译,在审核的时候。

0
    +关注 私聊
  • djyi1785

    第3楼2010/06/23

    我在GLP里面也看到,里面并没有明确说要英文啊,而是说用操作者看得懂的语言或英语,我想这也是为了增强文件的实用性吧!

0
    +关注 私聊
  • cloud-yan

    第4楼2010/06/24

    有沒有英文版本的質量手冊呀?給份參考下。

0
    +关注 私聊
  • 掌柜

    第5楼2010/07/08

    请问有没相关的资料可以分享下?

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...