happyjyl
第2楼2011/06/01
这里的“with”是表示“significant analyte signal increase”和“limited oxide formation”之间的并列关系,“resulting in significant analyte signal increase with limited oxide formation” 用来修饰“the flow rate”。
这句话是关于如何选择流速的,翻译时应该把这个意思译出来。
加入辅助气体会提高分析灵敏度,(但)也会增加氧化物的形成,(所以)应选择能显著提高分析灵敏度而形成氧化物数量有限的流速(0.1 L/min)。