仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】Bureau of Analyzed Samples 如何翻译

专业英语

  • Bureau of Analyzed Samples 如何翻译,好像是英国的一个标准,和NIST差不多,但是准确的翻译找不到,网上也搜索不了
    +关注 私聊
  • 山羊

    第1楼2011/06/30

    是英国的一个机构

0
    +关注 私聊
  • 天晴了

    第2楼2011/06/30

    网上有翻译为“分析样品局”的

0
0
    +关注 私聊
  • myreebok

    第4楼2011/07/06

    这应该是一个公司吧

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第5楼2011/07/06

    Bureau is generally for government or public organization.
    There are many US dramas about FBI. FBI is the Federal Bureau of Investigation.

0
    +关注 私聊
  • zouhua1210

    第6楼2011/07/09

    Certified Reference Materials (CRMs) for both chemical and spectroscopic analysis are prepared and issued by the BUREAU OF ANALYSED SAMPLES LTD (BAS) . The company was formed in 1935 to ensure the continuation of the work of the British Chemical Standards (BCS) Movement which was started in 1916 as an informal association of chemists in the iron and steel industry .
    http://www.basrid.co.uk/bas.htm
    依据此文章,应该翻译为样品标准有限公司

0
    +关注 私聊
  • ja19840616

    第7楼2011/07/11

    支持这个 网上找下后面应该还有个LTD的 应该是 分析标样制备公司 之类的

    zouhua1210(zouhua1210) 发表:Certified Reference Materials (CRMs) for both chemical and spectroscopic analysis are prepared and issued by the BUREAU OF ANALYSED SAMPLES LTD (BAS) . The company was formed in 1935 to ensure the continuation of the work of the British Chemical Standards (BCS) Movement which was started in 1916 as an informal association of chemists in the iron and steel industry .
    http://www.basrid.co.uk/bas.htm
    依据此文章,应该翻译为样品标准有限公司

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...