仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

究竟是“荧光淬灭”还是“荧光猝灭”?

分子荧光光谱

  • 在看有关荧光资料时,经常看到“荧光淬灭”和“荧光猝灭”这两个术语,感到有些困惑;这两个术语是代表一个意思还是两个意思?那位大侠知道请给解释一下?
  • 该帖子已被版主-pfz1985加6积分,加2经验;加分理由:发起议题
    +关注 私聊
  • abcdefghijkl123

    第1楼2011/08/06

    荧光猝灭吧

0
  • 该帖子已被版主-pfz1985加2积分,加2经验;加分理由:参与
    +关注 私聊
  • mengzhaocheng

    第2楼2011/08/06

    应助达人

    我认为是猝灭,和猝死的意思差不多。

0
  • 该帖子已被版主-pfz1985加2积分,加2经验;加分理由:参与
    +关注 私聊
  • dahua1981

    第3楼2011/08/06

    应助达人

    应该是荧光猝灭

0
  • 该帖子已被版主-pfz1985加2积分,加2经验;加分理由:参与
    +关注 私聊
  • longxinhubao

    第4楼2011/08/09

    荧光猝灭 4:0了

0
  • 该帖子已被版主-pfz1985加2积分,加2经验;加分理由:参与
0
    +关注 私聊
  • sunny04141125

    第6楼2011/08/16

    荧光猝灭:就是荧光效应突然没有了,说明有哪些干扰因子存在,使样品的荧光效应减少或是消失!

0
  • 该帖子已被版主-pfz1985加3积分,加2经验;加分理由:积极参与
    +关注 私聊
  • seikagaku

    第7楼2011/08/22

    荧光淬灭,这个词汇来源于英文,Fluorescence Quenching,翻译成中文,有淬火的“淬”之意,荧光是被“淬灭”的。不是突发心肌梗塞猝死之类的猝灭,猝灭不知词源是哪个,不会是Suden XXX?个人理解是“以讹传讹”,属于鲁鱼亥猪之类的讹误!

0
  • 该帖子已被版主-pfz1985加3积分,加2经验;加分理由:积极参与
    +关注 私聊
  • 夕阳

    第8楼2011/09/06

    应助达人

    呵呵!独到的见解!

    seikagaku(seikagaku) 发表:荧光淬灭,这个词汇来源于英文,Fluorescence Quenching,翻译成中文,有淬火的“淬”之意,荧光是被“淬灭”的。不是突发心肌梗塞猝死之类的猝灭,猝灭不知词源是哪个,不会是Suden XXX?个人理解是“以讹传讹”,属于鲁鱼亥猪之类的讹误!

0
0
    +关注 私聊
  • liujingyikp

    第10楼2011/10/18

    以前还真没注意这样的区别,不过现在还真是学到了

    seikagaku(seikagaku) 发表:荧光淬灭,这个词汇来源于英文,Fluorescence Quenching,翻译成中文,有淬火的“淬”之意,荧光是被“淬灭”的。不是突发心肌梗塞猝死之类的猝灭,猝灭不知词源是哪个,不会是Suden XXX?个人理解是“以讹传讹”,属于鲁鱼亥猪之类的讹误!

0
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...