happyjyl
第7楼2006/05/24
在 海 关 入 境 , 要 经 过 三 道 手 续 , 检 疫 (quarantine) , 入 境 管 理 (immigration) 和 海 关 检 查 (customs) 。 有 些 国 家 不 设 检 疫 , 所 以 会 直 接 进 入 入 境 柜 台 , 接 受 移 民 局 官 员 检 查 护 照 和 签 证 , 并 询 问 旅 行 目 的 , 时 间 , 停 留 地 点 等 。 外 国 人 入 境 检 查 窗 口 有 Nonresidents 或 Aliens 的 标 示 。 当 移 民 官 查 问 : Let me see your passport, please.( 请 出 示 您 的 护 照 。 )How long will you stay in England?( 你 在 英 国 停 留 多 久 ? )What is the purpose of your visit?( 此 行 的 目 的 是 什 麽 ? )你 可 以 说 : Here is my passport. I will stay in this country for a week for sightseeing. ( 这 是 我 的 护 照 。 我 来 这 里 观 光 将 停 留 一 周 。 )也 可 以 根 据 具 体 情 况 回 答 说 : I'm here on vacation.( 我 是 来 度 假 的 。 )I'm here on business.( 我 来 此 地 是 公 务 出 差 。 )I'm here to attend a conference.( 我 来 叁 加 一 个 会 议 。 )I'm here to see my friend.( 我 要 去 拜 访 我 的 一 个 朋 友 。 )I'm here to study.( 我 来 这 里 是 要 留 学 的 。 )如 果 你 只 是 过 境 , 可 以 说 : I am a transit passenger going to Frankfurt. ( 我 去 法 阑 克 福 , 在 这 里 只 是 过 境 。 )当 被 问 到 : Do you have anything to declare?( 您 是 否 有 物 品 要 申 报 ? )如 果 只 有 衣 物 和 日 常 用 品 , 就 说 : I have nothing to declare.( 我 没 有 要 申 报 的 东 西 。 )所 带 的 菸 酒 超 过 限 量 时 要 提 出 申 报 : I have five bottles of Whisky.( 我 有 五 瓶 威 士 忌 酒 。 )在 海 关 人 员 检 查 行 李 时 , 如 果 问 及 纪 念 品 或 礼 物 , 你 一 定 要 解 释 清 楚 : These are gifts I'm bringing for friends. ( 这 是 我 给 朋 友 带 的 礼 物 。 )That is a souvenir from Hawaii.( 这 是 从 夏 威 夷 带 的 纪 念 品 。 )对 不 能 确 定 是 否 允 许 入 境 的 物 品 , 你 有 必 要 问 明 白 : Am I allowed to bring in this fruit? ( 这 些 水 果 允 许 带 入 吗 ? )如 果 检 查 人 员 说 : I'm sorry, but agricultural products are not allowed to be brought into this country.( 对 不 起 , 但 是 农 产 品 在 我 国 是 禁 止 入 境 的 。 )那 这 些 禁 止 入 境 的 物 品 , 你 就 只 能 忍 痛 割 爱 , 就 地 弃 舍 了 。 在 海 关 接 受 检 查 时 , 要 把 个 人 用 品 (personal effects) 和 在 外 购 买 的 纪 念 品 (souvenirs)分 开 。 同 时 , 菸 酒 等 免 税 品 (duty-free/tax-free) 的 数 量 也 宜 适 中 ,否则会得不偿失 。