专业英语
happyjyl
第1楼2007/05/16
melt range一般翻译为"熔程",中国药典上用的也是"熔程"
yaya91
第2楼2007/05/17
支持!是否能把水分测定的翻译帖出来?
xiaomity
第3楼2007/05/26
谢谢分享,有没有完整的USP30?
czq8
第4楼2007/06/04
各种标准都是熔程,可能是译员望文生义了。
cuteyang
第5楼2009/03/03
请问楼主 usp中熔点仪校验的六个标准品都是什么 没查到
hz998899
第6楼2009/09/09
,向前辈敬礼
wangxuefei
第7楼2009/10/09
Vanillin (82°C) 香草醛(82°C)Acetanilide (114°C) 乙酰苯胺(114°C)Phenacetin (135 °C) 醋酸氧乙苯胺 (135 °C)Sulfanilamide (165 °C) 胺苯磺酸 (165 °C)Sulfapyridine (191°C) 磺胺吡啶 (191°C)Caffeine (236°C) 咖啡因 (236°C)
wusiyi
第8楼2009/10/09
谢谢了,支持!
vankavens
第9楼2011/02/22
请问石蜡的熔点应该哪个方法测啊,谢谢
candy0421
第10楼2011/05/13
谢谢分享呢~
品牌合作伙伴
执行举报