仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】flux和accelerant在红外碳硫中怎么翻译?

专业英语

  • 如题。
    1、熔剂、助熔剂?
    2、助熔剂、促进剂?
    如果有更好的翻译,请解释。如果有相关的现行国家标准,也请指明。不胜感激!!
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第1楼2007/06/03

    我怎么觉得flux是"通量"的意思啊?accelerant可以翻译成"促进剂"/"催化剂",但在红外碳硫里怎么翻译不知道.建议楼主再到红外版去问问.另外我帮你问问红外高手diamond.

0
    +关注 私聊
  • 一抹冰蓝

    第2楼2007/06/04

    红外碳硫分析里要用到助溶剂,所以猜测flux应该就是助溶剂的意思。那么如happy所说,accelerant可以翻译成"促进剂"/"催化剂",我想大概也就是这个意思。因为化学反应里,难免用到催化剂加速反应。
    仅供参考

0
    +关注 私聊
  • diamond

    第3楼2007/06/04

    楼主方便的话把整句句子传上来吧,这样看起来准确些。当然我可不是什么高手,也是初学者一个。

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第4楼2007/06/04

    flux是溢出、流动;溶媒、溶剂;流通;腹泻、痢疾等意思,这里估计是助溶剂;accelerant催化剂、助熔剂、加速剂等意思。不知道上下文,不好妄下结论。

0
    +关注 私聊
  • alexright

    第5楼2007/06/06

    A flux addition has the effect of bonding together small particles of samples for more effective furnace coupling and to produce a more fluid melt. Tin, copper plus tin ,copper and tungsten have been found satisfactory.
    Any flux or accelerator shall have a low carbon content and be used in the calibration procedure.the total blank from all source shall not exceed 0.001%(m/m)carbon.

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第6楼2007/06/06

    A flux 熔剂
    accelerator促熔剂

    alexright 发表:A flux addition has the effect of bonding together small particles of samples for more effective furnace coupling and to produce a more fluid melt. Tin, copper plus tin ,copper and tungsten have been found satisfactory.
    Any flux or accelerator shall have a low carbon content and be used in the calibration procedure.the total blank from all source shall not exceed 0.001%(m/m)carbon.

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...