仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【转帖】Supplier和Vendor的区别

专业英语

  • 转自www.scm-blog.com

    中文意思都是“供应商”,但实际上两个词意义区别很大。在美国,这两个词有其一定的行业、职业背景。

    先说职业。正规的采购与供应管理专业人士很少用Vendor。Supplier是正式用法。笔者认识一位供应管理总监,他的理论非常简单:如果面试者开口闭口谈Vendor,那表明此人不够专业 --虽然有点绝对,但也不无道理。你在整个注册采购经理(Certified Purchasing Manager,C.P.M.)的培训中就看不到几个Vendor。你在那些经典的采购教科书中也不会看到几个Vendor。所以,如果你想看上去像个采购专业人士的话,不要用Vendor,用Supplier。那也是为什么大公司的供应商管理部门叫Supplier Management。如果你叫Vendor Management,那你就外行了。

    再说行业。一些行业,例如零售业,Vendor用的比较多。这与Vendor的字面意思有关。因为Vendor就让人想起街道上的小贩,在整个贩卖过程中增值不多。美国零售业有很有名的 Vendor Managed Inventory Program(VMI),说的就是由供应商管理自己在零售店的库存,如果低于一定水平就自动补齐。自动售货机也叫Vendor Machine。但在复杂的行业,供应商提供的货物、服务很复杂,增值很多,供应商很少有叫Vendor的。谁听过波音公司把它的引擎供应商称Vendor的?

    所以,当你不知道该用哪个词的时候,用Supplier。如果你想表现得很无知,或非常轻视采购与供应管理部门,那就说供应管理部门是管理Vendor的好了。好像美国那帮一年赚成十万美金的供应管理专业人士都不过在管理一些街头小贩(Vendor)罢了。供应管理专业在美国的声望在逐年上升,主要原因是因为公司越来越多地外包,对Supplier(注意,不是Vendor)的依赖越来越高,因而需要专业人士来管理。如果你想知道这帮人的收入如何的话,参见“供应管理协会(ISM)工资调查(2006)”。
    +关注 私聊
  • ★棋有慈理★

    第1楼2008/03/07

    这让我想起去年8月份的一个事情,不知道是有意还是习惯,那段时间MATTEL对在中国大陆的一些供应商全部称为vendor

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第2楼2008/03/08

    supplier包括实物、软件和服务,范围较广;Vendor一般指实物的卖方或提供者。

0
    +关注 私聊
  • yaya91

    第3楼2008/03/14

    刚好看到一个词,街头小贩叫:street vendors.

0
    +关注 私聊
  • 小鸟飞翔

    第4楼2008/03/14

    原来还有这么多故事,不过我一直用的是supplier

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第5楼2008/03/14

    售货机vending machine其中的vend就是vendor的词源,你不会讲providing或supplying machine的。vendor就是卖货的,有点贬义;如果是provider或supplier,除了货物之外还能提供售后服务、软件、其他信息服务等,范围广。希望大家成为一个provider或supplier,而不是一个简单的vendor

0
0
    +关注 私聊
  • twen01

    第7楼2008/03/15

    还好,我所在单位与老外采购东西,老外都自称“Supplier”,我方为“Buyer”。 至于“Vender”这个词,我还是第一次学到。

    谢谢楼主。

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...