仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

Nitric/Perchloric Acid Ashing,怎么翻译

原子吸收光谱(AAS)

  • Nitric/Perchloric Acid Ashing

    硝酸和高氯酸怎么了,该怎么翻译?
    +关注 私聊
  • 第1楼2005/04/09

    是不是用硝酸或高氯酸灰化啊?

0
    +关注 私聊
  • 第2楼2005/04/09

    硝酸高氯酸灰化是个什么意思,我看的也是这个意思啊,就是不明白什么意思

0
0
    +关注 私聊
  • 第4楼2005/04/09

    什么意思?是灰化后用酸消化?

0
    +关注 私聊
  • 第5楼2005/04/10

    翻译最好是能整句或整段拿上来,这样参考着会比较好翻译,只有一两个单词就只能直译啊!

0
    +关注 私聊
  • 第6楼2005/04/10

    这是国外分析标准的名

0
    +关注 私聊
  • 第7楼2005/04/11

    标准内容都是做什么的,这样才好翻译

    tzl75 发表:Nitric/Perchloric Acid Ashing

    硝酸和高氯酸怎么了,该怎么翻译?

0
    +关注 私聊
  • 第8楼2005/04/11

    标准的题目就是这个东西,写着这么几个英文

0
    +关注 私聊
  • 第10楼2005/04/12

    好象是什么7300方法,等有空我看看,是测定与空气质量有关的东西

0
    +关注 私聊
  • 第11楼2005/04/12

    和空气质量有关,估计是做酸雨方面吧,空气中的粉尘微粒上吸附的废气与水形成的酸雨etc,胡乱猜的,把标准的大致内容说出来才有目的性猜,全当我做开心词典了

0
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...