仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】药物注册文档中,“laboratory solution”应该如何翻译啊?

  • yyyyyyyyyang
    2009/03/02
  • 私聊

专业英语

  • laboratory solution: 1
    laboratory solution: 2
    .....
    in vivo: 1
    in vivo: 2

    =====================
    1,2分别为两个产品(农药)
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第1楼2009/03/02

    试验室评定
    活体评定

0
    +关注 私聊
  • lingzhong

    第2楼2009/03/02

    没有上下文。

    楼上的有点意思。评定从何而来?

    体内试验?农药.........

0
    +关注 私聊
  • 雾非雾

    第3楼2009/03/02

    应助达人

    laboratory solution: 1
    实验室整体解决方案:农药1
    laboratory solution: 2
    实验室整体解决方案:农药2
    .....
    in vivo: 1
    体内:农药1
    in vivo: 2
    体内:农药2

0
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第4楼2009/03/03

    感觉laboratory solution像是实验室制备的溶液。具体还要看上下文才行。

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第5楼2009/03/04

    一般体内法和体外法(离体法或试验室方法)目的就是进行药效评价的,猜想

    lingzhong 发表:没有上下文。

    楼上的有点意思。评定从何而来?

    体内试验?农药.........

0
    +关注 私聊
  • yyyyyyyyyang

    第6楼2009/03/04

    开始我也如此翻译,但现在觉得ruojun老师的似乎更帖切!

0
    +关注 私聊
  • yyyyyyyyyang

    第8楼2009/03/04

    上面的这几句就是目录,上下文实在很难提供,除非把整本书都录上!

    lingzhong 发表:没有上下文。

    楼上的有点意思。评定从何而来?

    体内试验?农药.........

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...