仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】翻译求助~help me~

  • zting86919
    2010/03/24
  • 私聊

专业英语

  • 原句1: A minor decrease in the mass gain was observed as the temperature was increased to 35 ℃, possibly as an effect of lower amount of cuprite due to a thinner adlayer on the metal surface at 35 ℃.

    原句2:The Vd of HNO3 on copper at 65% RH, 25 ℃ and 0.03 cm/s air velocity was as high as 0.15±0.03 cm/s, to be compared with the value obtained for an ideal absorbent, 0.19±0.02 cm/s.(Vd为硝酸在金属铜表面的沉积速率)

    谁能帮我翻译这两句,谢谢哈~
  • 该帖子已被版主-何当奇加2积分,加2经验;加分理由:有效求助
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第1楼2010/03/24

    A minor decrease in the mass gain was observed as the temperature was increased to 35 ℃, possibly as an effect of lower amount of cuprite due to a thinner adlayer on the metal surface at 35 ℃.
    当温度升至35 ℃时,增重有所减少,也许是35 ℃时金属表面鹰岩层导致较低量赤铜矿的影响。

    如与从一个理想的吸收剂(0.19±0.02 cm/s.)相比,铜上 HNO3的在65% RH, 25 ℃ and 0.03 cm/s 空气速率时的沉积速率高达0.15±0.03 cm/s。

0
    +关注 私聊
  • zting86919

    第2楼2010/03/24


    Thanks~还想问一下,那个鹰岩层是什么?我一直查不到a thinner adlayer 的意思,这个就是鹰岩层?再次感谢~

    何当奇(redanqi) 发表:A minor decrease in the mass gain was observed as the temperature was increased to 35 ℃, possibly as an effect of lower amount of cuprite due to a thinner adlayer on the metal surface at 35 ℃.
    当温度升至35 ℃时,增重有所减少,也许是35 ℃时金属表面鹰岩层导致较低量赤铜矿的影响。

    如与从一个理想的吸收剂(0.19±0.02 cm/s.)相比,铜上 HNO3的在65% RH, 25 ℃ and 0.03 cm/s 空气速率时的沉积速率高达0.15±0.03 cm/s。

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第3楼2010/03/24

    不好意思,我翻译错了,lingoes上给出的是一个相似词的意思,我给翻译错了。
    没找到相关的这个词的中文说法,直译是吸收层。
    再次道歉。
    较薄的吸收层?

    zting86919(zting86919) 发表:Thanks~还想问一下,那个鹰岩层是什么?我一直查不到a thinner adlayer 的意思,这个就是鹰岩层?再次感谢~

0
    +关注 私聊
  • zting86919

    第4楼2010/03/24

    原来你也是用灵格斯的哈,嘻嘻,恩,就是不知道adlayer是什么意思,难懂~只好那么理解吧,谢谢哈~

    何当奇(redanqi) 发表:不好意思,我翻译错了,lingoes上给出的是一个相似词的意思,我给翻译错了。
    没找到相关的这个词的中文说法,直译是吸收层。
    再次道歉。
    较薄的吸收层?

0
    +关注 私聊
  • 蓝莓口香糖

    第5楼2010/03/25

    adlayer应该是吸附层。材料表面总是会吸附一些其它物质的。

0
  • 该帖子已被版主-何当奇加3积分,加2经验;加分理由:应助
    +关注 私聊
  • zting86919

    第6楼2010/03/25

    恩,对的哦,我也这么觉得,谢谢~请你吃糖啊~

    蓝莓口香糖(drizzlemiao) 发表:adlayer应该是吸附层。材料表面总是会吸附一些其它物质的。

0
0
  • 该帖子已被版主-何当奇加3积分,加2经验;加分理由:应助
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第8楼2010/03/25

    糖在哪里?

    zting86919(zting86919) 发表:恩,对的哦,我也这么觉得,谢谢~请你吃糖啊~

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第9楼2010/03/25

    吸附层这个翻译真太恰当了
    有时候就想不起来

0
    +关注 私聊
  • 天晴了

    第10楼2010/03/26

    原句1: A minor decrease in the mass gain was observed as the temperature was increased to 35 ℃, possibly as an effect of lower amount of cuprite due to a thinner adlayer on the metal surface at 35 ℃.
    随着温度升到35℃,直线斜率略有降低,可能是金属表层在35℃时吸附层变薄,铜的数量减少引起的。
    原句2:The Vd of HNO3 on copper at 65% RH, 25 ℃ and 0.03 cm/s air velocity was as high as 0.15±0.03 cm/s, to be compared with the value obtained for an ideal absorbent, 0.19±0.02 cm/s.(Vd为硝酸在金属铜表面的沉积速率)
    65% RH, 25 ℃,空气速率为0.15±0.03 cm/s时硝酸在金属铜表面的沉积速率高达0.15±0.03 cm/s,与之相比,理想吸附剂的数值为0.19±0.02 cm/s。

0
  • 该帖子已被版主-影子加5积分,加2经验;加分理由:有效应助
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...