仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

请问这句话如何翻译

专业英语

  • and measure the peak areas as directed for Procedure:
    +关注 私聊
  • dahua1981

    第1楼2011/11/29

    应助达人

    按一下指定的步骤测量峰面积

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第2楼2011/11/29

    Should it be read as :
    and measure the peak areas as directed for [Procedure: …… ]
    = = = = = =
    For information :
    The chromatograph is programmed as follows: the temperature of the column is maintained at 508 for 5 minutes, then the temperature is increased at a rate of 58 per minute to 2008 and maintained at the 2008 for 15 minutes; the vial is heated to 908 for 60 minutes, the transfer line is heated to 1508, and the injection port and the detector block are maintained at a temperature of 2508. Chromatograph the Resolution solution, and record the peak areas as directed for [Procedure: the resolution, R, between ethyl benzene and pxylene is not less than 1.5.]

    Chromatograph the Standard solution, and record the peak areas as directed for [Procedure: the relative standard deviation of the ethylhexyl triazone peak for replicate injections is not more than 10.0%.]

0
    +关注 私聊
  • yyc130133

    第3楼2011/11/29

    测量用于.....的峰面积

0
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第4楼2011/12/01

    并按“测定法”要求测定峰面积。

    “Procedure”首字母大写表明它是(质量标准中)专门的一段内容。如果是HPLC,一般前面会有色谱系统、系统适用性试验、对照溶液的配制、供试品溶液的配制等内容,接下来就是测定法,即Procedure。

0
    +关注 私聊
  • 阿宝

    第5楼2011/12/01

    并按照“步骤”测定峰面积

0
    +关注 私聊
  • myreebok

    第6楼2011/12/02

    这个for 用的很诡异啊

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...