timstoicpms
第4楼2012/06/08
“冷冻”?半吊子的中文翻译伤不起啊!最好贴出完全的英文资料。
样品锥后是扩散区(Expansion chamber),气压降到300 Pa;在穿越样品锥孔<1cm的距离内,等离子热能转化为动能,气体扩散速率(~2500m/s)超过声速。电子温度基本不变(5000-7500 K),但电子密度在极短时间内(<5us)骤降,因此电子与离子重新结合是不可能的。
截取锥后是中间区(Intermediate chamber),气压降到10-3 Pa,负离子沿截取锥内壁呈放射状分布束,正离子沿轴向分布。由于大量正电荷在有限的束状空间内相互排斥,即产生空间电荷效应(Space-charge effect)。它与基体抑制、元素灵敏度、质量歧视有关。
yukiyxy
第5楼2012/06/19
“冷冻”?半吊子的中文翻译伤不起啊!最好贴出完全的英文资料。
直接翻译的是“冷冻”,亦即绝热膨胀。
原文:Effectively the plasma composition is frozen as it was at the instant of sampling.
This process, often called adiabatic expansion, is fundamental to ICP-MS analysis as it allows
practically useful measurements of elemental ions to be made.