仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

科研仪器英语口语每日一练(南开大学精神) 2017/6/9

  • 蒋超广州
    2017/06/11
  • 私聊

专业英语

  • 这个周末去了一趟天津开会,期间没有带电脑,外面发帖不方便,所以帖子连续停了2天,今天补上。
    2017/6/9科研仪器英语口语每日一练(适合化工英语,外企面试口语,出国留学交流,日常英语口语)
    作者:chaos
    Today I want to share one of spirit of Nankai University. It is called Seek truth from facts.

    "Seek truth from facts" (simplified Chinese: 实事求是) is a historically established expression (chengyu) that first appeared in the Book of Han. Originally, it described an attitude toward study and research.
    In modern Chinese culture, The slogan became a key element of Maoism, first quoted by Mao Zedong during a speech at the Sixth National Congress of the Chinese Communist Party in 1938, in reference to pragmatism. Mao had probably remembered it as being the inscription on his alma mater, Hunan's First Teachers Training School. Beginning in 1978, it was further promoted by Deng Xiaoping as a central ideology of Socialism with Chinese characteristics, and applied to economic and political reforms thereafter.
    In the late 1970s, the Chinese communist reformers rallied around a slogan "shí shì qiú shì" meaning "Seek truth from facts". It is a Chinese expression that dates from the Han Dynasty (206 BC to 25 AD). This was the credo of the reformers who moved China to a more market driven economy following Mao's death. It meant that facts rather than ideology should be the criterion of the 'correctness' of a policy; the policy had to work in practice. Deng Xiaoping is quoted as saying, 'It doesn't matter whether a cat is black or white, as long as it catches the mouse.' Mouse-catching (expertise) is important. Pragmatism is often the best philosophical guide for successful planning.
    +关注 私聊
  • symmacros

    第1楼2017/06/14

    应助达人

    "sh? sh? qi? sh?" meaning "Seek truth from facts" may be the best expression.

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...