农残检测
雾非雾
第1楼2018/10/12
因为中文农药命名有些混乱,建议用英文加CAS号来确认各个农药,中文名选用通用名即可。
zyl3367898
第2楼2018/10/12
真是看不清,名字与CAS号都混乱。
检测老菜鸟
第3楼2018/10/12
好像我编辑的时候都编辑错了??先不说,坐等找茬
第4楼2018/10/13
我们都碰到过卖农药标准品的都有弄错的,这个算是正常吧,要用钉钉子的精神把它弄明白弄透就可以了。
我是风儿
第5楼2018/10/13
氯氰菊酯52315-07-8与氯氰菊酯 71697-69-1 ,其中有一个是错误的
hzr3376120
第6楼2018/10/13
反正头大了
第7楼2018/10/13
很混乱,去年第一次接触农残,本来就很茫然,然而采购更是个水货,标准品买错,就是氟氯氰菊酯和氯氟氰菊酯,本来够复杂的局面变得更难收拾了
第8楼2018/10/13
嗯,我现在搜CAS号能用英文搜的就按按英文名称,英文名称一般还是比较靠谱。另外请教一个问题,我现在搜标准品的CAS号就只用了chemical book一个网站,还有其他的网站吗
第9楼2018/10/13
反正我是很混乱,每次买标准品的时候都要和采购对好CAS号,就怕买错
第10楼2018/10/13
实话实说,我们因为标准品的事情已经出了两次事故了,一次是农残,另外一个是化妆品的一种防晒剂标准品
品牌合作伙伴
执行举报