poorlittle
第5楼2008/03/05
I was attracted by this post because I did not recognized two characters out of the five in the title, i.e. 腈 and 唑
After searching the relevant information with Google for half an hour, I gave up as it was too technical to understand.
Regarding the translation, I have the following suggestions:
1. It is recommended to use the MS Word function of spelling check after drafting (so the mistake of "stailess" can be easily identified).
2. equipped with variance wavelength UV detector => variable (adjustable) wavelength….
3. Ultrasonic cleaner. => Ultrasonic cleaner;
4. conditions: => conditions;
5. The above parameters are typical, and may be adjusted to suit the apparatus used for optimal result
6. Procedures => Procedure
7. Then inject following (依循) the order as listed below: (1)…(2)….
8. is calculated by (with? I am not sure) the following (以下) formula:
9. Average amount, Mass amount => Average, Mass
10. ALLOWANCE => TOLERANCE ?
11. two result => two results
12. Should not greater than 1.2% => Should not be greater than 1.2%
13. The method is thesame as the one => This method is same as the one......
14. except for the added ending item: ? except the additional clause (paragraph, section….) at the end ?
15. Allowance variance => Allowable deviation? Allowable difference?
poorlittle
第8楼2008/03/05
在德国的是Dr. Hong
( zhenyihong’s BBSLOG http://www.instrument.com.cn/bbs/shtml/20070612/872599/ )
红狐的乐乐元旦在乡间和表兄弟弄刀舞枪很开心( http://www.instrument.com.cn/bbs/shtml/20080104/1127099/ ) , Dr. Hong 的乐乐在异乡似乎受到排斥 (http://cv-zhenyihong.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&_c=BlogPart&_c02_owner=1&partqs=amonth%3d5%26ayear%3d2007 )