仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】检验室名称汉译英

  • llscmary999
    2009/07/07
  • 私聊

专业英语

  • 悬赏金额:30积分状态:已解决
  • 消杀药品库,器械物品库,质管室,留样室,收样室,淋洗区,消毒区,会议培训中心,办公室,现场监测仪器室,蒸馏室,普通仪器室,离子色谱室,原子荧光室,待检样品室。未完待续,,,,,。

poorlittle 2009/07/10

消毒区may be translated as Sterile Area or Disinfect Area, but I prefer Disinfect(ed) Area (Zone). 看了以下资料, 才知道sterilization在医学上比disinfection严格, 我们平常说的消毒多是disinfection甚至只是cleaning。 我以後译消毒一词时会多考虑disinfection。 Both sterilization and disinfection are translated as 消毒 in most E-C dictionaries, is there any more precise translation in medical dictionaries? = = = = = = [U]资料[/U] : http://www.unc.edu/depts/spice/dis/APIC-disinfection-sterilization2005.pdf Page 7, 29, 113 http://www.unc.edu/depts/spice/dis/DisinfectionAndSterilizationInHealthcare.pdf Page 2 “Definition of Terms”

闲鹤野云 2009/07/07

消杀药品库Disinfectants, 器械物品库Instruments, 质管室QA/QC, 留样室Sample Retention, 收样室Sample Reception

chemistryren 2009/07/07

[url=https://insevent.instrument.com.cn/t/3p][color=#3333ff]离子色谱[/color][/url]室:IC lab

影子 2009/07/08

质管室QM Room, 留样室Sample Retention, 收样室Receive Sample Room, 消毒区Sterile Area, 会议培训中心Meeting and Training Centre, 办公室Office, 现场监测仪器室On-site Monitoring Instrument Room, 蒸馏室Distillation Room, 普通仪器室General Instrument Room, [url=https://insevent.instrument.com.cn/t/3p][color=#3333ff]离子色谱[/color][/url]室IC Room, 原子荧光室Atomic Fluorescence Room, 待检样品室Sample Quarantine Room

〓猪哥哥〓 2009/07/08

都好专业啊 知道这个: 会议培训中心 Meeting and Training Centre, 办公室 Office [em09511][em09511][em09511]

    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第1楼2009/07/07

    消杀药品库Disinfectants,
    器械物品库Instruments,
    质管室QA/QC,
    留样室Sample Retention,
    收样室Sample Reception

0
0
    +关注 私聊
  • 影子

    第3楼2009/07/08

    质管室QM Room,
    留样室Sample Retention,
    收样室Receive Sample Room,
    消毒区Sterile Area,
    会议培训中心Meeting and Training Centre,
    办公室Office,
    现场监测仪器室On-site Monitoring Instrument Room,
    蒸馏室Distillation Room,
    普通仪器室General Instrument Room,
    离子色谱室IC Room,
    原子荧光室Atomic Fluorescence Room,
    待检样品室Sample Quarantine Room

0
    +关注 私聊
  • llscmary999

    第4楼2009/07/08

    真的很感谢!还有如下几个:气源室、试剂准备室、卫生学实验室、毒物理化实验室、洗涤制水室

0
    +关注 私聊
  • 〓猪哥哥〓

    第5楼2009/07/08

    都好专业啊

    知道这个:
    会议培训中心
    Meeting and Training Centre,

    办公室
    Office

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第6楼2009/07/09

    会议培训中心 : Conference / Training Center

    (若只是一间机构内的一个用作会议、培训的房间, 还是叫 Conference / Training Room 较合适。)

0
    +关注 私聊
  • fromaer

    第7楼2009/07/10

    气源室 Gas Source Room/Air Supplying Room
    试剂准备室 Reagent Preparation Room
    卫生学实验室 Hygienics Lab
    毒物理化实验室 Toxicological Physics & Chemistry Lab
    洗涤制水室 Cleaning & Water-Purification Room
    ---------------------------------------------------------
    供参考!

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第8楼2009/07/10

    待检样品室Sample Quarantine Room 的商榷

    资料 :

    (1)
    quarantine, (v.)(n.)隔離;檢疫.

    (2)
    From “Good Manufacturing Practice for Pharmaceutical Products (Amended in 1998)SDA Order #9” ( http://www.agpr.net/bbs/read.php?tid-41258-fpage-2.html )

    Article 85: The terms used in this Regulation are defined as follows:
    Quarantine: The status of material, in-process and finished products being held (保留、扣留、暂停) and waiting for evaluation result.


    (3)
    以“Sample Quarantine” (with quotation mark) 在Google上搜, 约4000项, 粗略看了前十多项, 似乎都不作待检样品解。

    = = = = = =

    猜测 :

    看完从以上资料, 我有个感觉: Sample Quarantine 不是待检样品。 或者, 在英语世界, Sample已代表样品和待检样品? (读者靠上下文自己领会)

    (正如我们会说 “考生在试场外等候进试场”, 不需说 “待考考生在试场外等候进试场”, 因为读者会根据“在试场外等候进试场”而知他们是待考。)

    = = = = = =

    “待检样品”的直译 :

    sample to be tested;
    sample waiting for testing

0
    +关注 私聊
  • llscmary999

    第9楼2009/07/10

    谢谢8楼这么认真的回答!我接受你的看法了

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第10楼2009/07/10

    消毒区may be translated as Sterile Area or Disinfect Area, but I prefer Disinfect(ed) Area (Zone).

    看了以下资料, 才知道sterilization在医学上比disinfection严格, 我们平常说的消毒多是disinfection甚至只是cleaning。 我以後译消毒一词时会多考虑disinfection。

    Both sterilization and disinfection are translated as 消毒 in most E-C dictionaries, is there any more precise translation in medical dictionaries?

    = = = = = =

    资料 :

    http://www.unc.edu/depts/spice/dis/APIC-disinfection-sterilization2005.pdf
    Page 7, 29, 113

    http://www.unc.edu/depts/spice/dis/DisinfectionAndSterilizationInHealthcare.pdf
    Page 2 “Definition of Terms”

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...