仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】高手帮忙翻译“breakaway feature”

专业英语

  • 8.38 Breakaway feature separation test

    Fix one end of the cord or the strap. Apply a force of (25 ± 2) N vertically to the other end, along the axis of the cord or strap, in such a way that the breakaway feature is in the middle between the fixing points. Observe whether or not the cord, strap or breakaway feature separates.

    以上段落中的“breakaway feature”不知怎么翻译才好!
    应该是说这样的一种装置。像安全带上扣子的装置。
  • 该帖子已被版主-影子加2积分,加2经验;加分理由:有效求助,有图有真相
    +关注 私聊
  • watertime

    第1楼2011/06/01

    直译是分离功能(功能分离)

0
  • 该帖子已被版主-影子加1积分,加2经验;加分理由:积极参与应助
    +关注 私聊
  • atlas

    第2楼2011/06/01

    feature是部件的意思,同part,breakaway feature应是卡扣一样的部件。

0
  • 该帖子已被版主-影子加1积分,加2经验;加分理由:积极参与应助
    +关注 私聊
  • kaleo

    第3楼2011/06/01

    脱钩安全器部件~ Feature 在此翻译成部件、零件的意思。

0
    +关注 私聊
  • 阿迈

    第4楼2011/06/02

    我自己翻译为“安全脱钩”不知道合不合适。

0
    +关注 私聊
  • 莞城.XiShui

    第5楼2011/06/02

    直译是“拔开”

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...