hrcren
第4楼2008/05/23
各位怎么翻译得那么生硬呢,“当倒计时结束时,120V不能再用于启动新的循环,否则倒计时将重启。”觉得这样理解挺好的,也比较赞同3楼的说法
chengjingbao
第14楼2008/05/23
3楼、4楼、7楼都不错!must not 3楼翻的有这意思,但有点生硬,当然比我是强太多啦;4楼兄弟意思对了,不能少了点紧要关切的意思;7楼最简单明了,意思也到位,我选"他"啦!结贴。谢谢各位高手!最近常来转转,我还有不少问题呢!
此句翻译采用后的内容:
当一个倒数计时的末期要到的时候,切勿再用120V电压去启动一个新的分析循环周期。否则,倒数计时将被重新启动。
为什么没采用秒的倒计时是因为仪器运用中,其倒计时读秒有60秒、180秒、300秒之分,所以采用末期意思。