仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】对USP31中的一段话不是很理解

专业英语

  • 这是盐酸米托蒽醌中关于重金属的要求:
    Heavy metals 231— Proceed as directed under Method II, except in the Procedure to filter the final solutions through a suitable acid-resistant membrane filter of 0.22 µm or finer porosity, instead of viewing them over a dark surface: the precipitate on the filter obtained from the Test Preparation is not darker than that obtained from the Standard Preparation. The limit is 0.002%.

    这是231 HEAVY METALS 中方法II的操作:
    Procedure— To each of the tubes containing the Standard Preparation and the Test Preparation, add 2 mL of pH 3.5 Acetate Buffer, then add 1.2 mL of thioacetamide–glycerin base TS, dilute with water to 50 mL, mix, allow to stand for 2 minutes, and view downward over a white surface*: the color of the solution from the Test Preparation is not darker than that of the solution from the Standard Preparation.
    怎么会出现黑色背景?
  • 该帖子已被版主-影子加2积分,加2经验;加分理由:有效求助,讨论积极
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第1楼2009/08/29

    231方法II中是对照白色表面往下看,第一段的方法与原来的略有不同,是参照黑色表面观察以及使用0.22微米的耐酸滤膜过滤溶液,不知理解是否对

    mjyang 发表:这是盐酸米托蒽醌中关于重金属的要求:
    Heavy metals 231— Proceed as directed under Method II, except in the Procedure to filter the final solutions through a suitable acid-resistant membrane filter of 0.22 µm or finer porosity, instead of viewing them over a dark surface: the precipitate on the filter obtained from the Test Preparation is not darker than that obtained from the Standard Preparation. The limit is 0.002%.

    这是231 HEAVY METALS 中方法II的操作:
    Procedure— To each of the tubes containing the Standard Preparation and the Test Preparation, add 2 mL of pH 3.5 Acetate Buffer, then add 1.2 mL of thioacetamide–glycerin base TS, dilute with water to 50 mL, mix, allow to stand for 2 minutes, and view downward over a white surface*: the color of the solution from the Test Preparation is not darker than that of the solution from the Standard Preparation.
    怎么会出现黑色背景?

0
    +关注 私聊
  • mjyang

    第2楼2009/08/29

    instead of +···后面的不是指要替换掉的么?如果要用黑色背景,是不是应该说view them over a dark surface instead of a white one 呢?另外,过滤所得物质是灰色物质,比较其颜色深度 用黑色背景 不合适吧?

    ruojun 发表:231方法II中是对照白色表面往下看,第一段的方法与原来的略有不同,是参照黑色表面观察以及使用0.22微米的耐酸滤膜过滤溶液,不知理解是否对

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第3楼2009/08/29

    语法上应该是你这么讲,若形成的物质是黑色的,那需要浅色的背景了。是否原文有误,是白色的背景。

    mjyang 发表:instead of +···后面的不是指要替换掉的么?如果要用黑色背景,是不是应该说view them over a dark surface instead of a white one 呢?另外,过滤所得物质是灰色物质,比较其颜色深度 用黑色背景 不合适吧?

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第4楼2009/08/29

    我又看了一下这个方法,有很多不同的。新方法使用过滤的方法,是观察滤膜上的沉淀物,看其颜色的深浅。而原来的方法是观察整个反应溶液,没有过滤,看其溶液的颜色,所以需要白色的背景。我猜想这段里的dark surface是否是笔误,不需要对比背景直接在滤膜上观察?

    ruojun 发表:语法上应该是你这么讲,若形成的物质是黑色的,那需要浅色的背景了。是否原文有误,是白色的背景。

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第5楼2009/08/29

    直接比较标准物生成的滤膜过滤物与样品生成的滤膜过滤物的颜色。

    ruojun 发表:我又看了一下这个方法,有很多不同的。新方法使用过滤的方法,是观察滤膜上的沉淀物,看其颜色的深浅。而原来的方法是观察整个反应溶液,没有过滤,看其溶液的颜色,所以需要白色的背景。我猜想这段里的dark surface是否是笔误,不需要对比背景直接在滤膜上观察?

0
    +关注 私聊
  • mjyang

    第6楼2009/08/29

    我也觉得dark surface 放在这里很不对头,那我就直接这句不翻译出来好了,谢谢你!

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...