仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【讨论】Environment Protection vs Environment Friendly 环保产品翻译

RoHS/WEEE指令

  • 因为从事行业的缘故,经常会接触到所谓环保的字眼,平素里常见有人使用Environment Protection Products作为环保产品的译文,但看到Environment Friendly Producdt顿时感觉更加亲切,环保产品,您认为更加合适的英文应该选择哪个?不选择的理由又是什么?准确解惑者将会有积分鼓励!
    +关注 私聊
  • 大黄

    第1楼2009/10/06

    Environment Protection Products字面的直译吧,中规中矩,也算准确,Environment Friendly Producdt应该除此之外还有环境与人类关系的体现,可持续性发展的引申也更有余地。保护有一定的被动表现, Friendly还具备了主动维护的目的了吧。

    lotus_sum 发表:因为从事行业的缘故,经常会接触到所谓环保的字眼,平素里常见有人使用Environment Protection Products作为环保产品的译文,但看到Environment Friendly Producdt顿时感觉更加亲切,环保产品,您认为更加合适的英文应该选择哪个?不选择的理由又是什么?准确解惑者将会有积分鼓励!

0
  • 该帖子已被版主-环保兄加1积分,加2经验;加分理由:有见的
    +关注 私聊
  • ldgfive

    第2楼2009/10/23

    应助工程师

    Environment Protection Products只是单从字面上译的,
    Environment Friendly Producdt感觉更贴切,更生动

    lotus_sum 发表:因为从事行业的缘故,经常会接触到所谓环保的字眼,平素里常见有人使用Environment Protection Products作为环保产品的译文,但看到Environment Friendly Producdt顿时感觉更加亲切,环保产品,您认为更加合适的英文应该选择哪个?不选择的理由又是什么?准确解惑者将会有积分鼓励!

0
    +关注 私聊
  • rodgerfei

    第3楼2009/11/06

    感觉这两者还是有些区别的

    Environment Protection Products环境保护产品,指的是用于保护环境的(工具)?
    Environment Friendly Producdt指该产品本身是与环境友好的,不破坏环境的,绿色的,可能更接近于我们通常所要表达的环保产品。

    个人理解嘿嘿。

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...