仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】粘度的翻译

专业英语

  • 1.客户要求的测试项目中有Rel. solution viscosity这么一项,其中的Rel.怎么翻译啊?怎么也弄不明白,不知道是什么的省略?
    2.Pellet-Note是什么意思?单个能理解,可这组合词就让人很无语。。。
  • 该帖子已被版主-影子加5积分,加2经验;加分理由:本版2011年03月24日版友第一个主题贴
    +关注 私聊
  • 天黑请闭眼

    第1楼2011/03/24

    是不是相对粘度?Relative

0
  • 该帖子已被版主-影子加1积分,加2经验;加分理由:积极应助
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第2楼2011/03/24

    From http://www.google.com.hk/search?q=%22Pellet-Note%22%2C+viscosity&btnG=%E6%90%9C%E7%B4%A2&hl=zh-CN&source=hp ,“Pellet-Note” seems from two sentences.
    No comment without reading the original.

0
    +关注 私聊
  • cuyu001

    第3楼2011/03/29

    谢谢“天黑请闭眼”,用相对黏度应该可以解释的通。

0
    +关注 私聊
  • 天黑请闭眼

    第4楼2011/03/29

    My pleasure:)

    cuyu001(cuyu001) 发表:谢谢“天黑请闭眼”,用相对黏度应该可以解释的通。

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...