仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

给IEC62321:2008版本找找茬

  • 深海之泪
    2011/12/20
  • 私聊

RoHS/WEEE指令

  • 这两天在看IEC62321:2008测试PBB、PBDE部分,发现一些问题,不知道算不算问题。
    1,附录A.6.3要记得重要的一点,测量十溴联苯醚的浓度应与总 PBDE 分开报告,因为它不是一种管控物质,测量它的浓度是单独的为了报告目的。 It is important to remember that the measured concentration of decaBDE shall be reported separately from the total PBDEs since it is not a regulated substance and the determination of its concentration is solely for information purposes.

    我的印象是十溴联苯醚没有完全豁免啊,怎么会出现这种情况?

    2,还是附录A,因为主要看这个。A.2.1 分析应使用以下项目。因为之前做ISO9000培训时,老师有说到,“应”是必须做到的,“应该”是需要尽量去做到的。我找了几个中文译稿都是这样的,感觉不像是提到的都需要用到吧。
    在英文版本是The following items shall be used for the analysis。
    本人英语语法实在太烂了,不知道这shall be和中文的应是不是一样具有强制性。

    3,这点纯属是针对中文翻译者的不专业,翻译不行,害人不浅啊。
    还是附录A,A.8质量控制,就第一段内容,
    中文译稿:
    PR 百分比,“PR-206”;
    Vf 测得 BDE-206 的浓度,单位 μg/mL;
    Va 测得 BDE-209 的浓度,单位 μg/mL。
    英语原文:
    PR is the per cent ratio, “PR-206”;
    cA is the measured concentration of BDE-206 in μg/ml;
    cB is the measured concentration of BDE-209 in μg/ml

    4,这点也是是针对中文翻译者的不专业:
    内容3.2.
    CCC 校正核查标准物质(Continuing calibration check standard)

    实际内容中A.8.1.C,却是【连续校准查核标准(CCC)】,这两个翻译都有问题吧。
  • 该帖子已被版主-〓疯子哥〓加10积分,加2经验;加分理由:感谢分享
    +关注 私聊
  • 诗诗思思

    第1楼2011/12/21

    Must be 就是必须的意思,Shall be的意思说不定。那个翻译怎么把Ca写成Vf。佩服楼主的细心啊!

0
  • 该帖子已被版主-chengxiaojun加2积分,加2经验;加分理由:参与讨论
    +关注 私聊
  • xiaoyuerhuang

    第2楼2011/12/21

    应助达人

    谁翻译的呀?专业?

0
    +关注 私聊
  • breath-hujx

    第3楼2011/12/21

    中文版是有些漏洞百出,還是看英文原版吧!

0
    +关注 私聊
  • curse5416

    第4楼2011/12/21

    你所看的标准盗版,鉴定完毕,建议楼主再去找一份,正版标准中10-bde没有被刻意提出来,所有PBB-PBDEs都是受控物质!尤其是10-BDE,平常产品中很多超标的都是它,CCC是持续核查标准溶液。

0
  • 该帖子已被版主-chengxiaojun加2积分,加2经验;加分理由:参与讨论
    +关注 私聊
  • hujianxiong

    第5楼2011/12/21

    4楼所言正确。

0
    +关注 私聊
  • yrp1987

    第6楼2011/12/22

    同意4楼的意见,我做这个的时候,10BDE是最常检出

0
    +关注 私聊
  • ian.cheng

    第7楼2011/12/29

    今天看了下IEC62321:2008,可能是大家看的中文版本不同,暂时没发现说的1,3问题,第2个问题可以翻译成“要”的意思,“CCC”可以翻译成连续校准核查标准溶液,也可以是“持续核查标准溶液”的意思

0
    +关注 私聊
  • 穿越时空

    第8楼2012/01/06

    不是吧,难道有多个中文版本。

0
    +关注 私聊
  • ian.cheng

    第9楼2012/01/07

    有许多是认证公司自己翻译的,所以有多个版本的

0
    +关注 私聊
  • 燕飞

    第10楼2012/05/31

    中文版只是仅供参考的,有疑义的肯定是以英文版为准啦

0
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...