生命科学仪器综合讨论
容百川
第1楼2012/07/17
buffer是缓冲器,缓冲液意思。elution是洗脱、洗提的意思。合起来可能是洗脱(缓冲)液或洗提(缓冲)液
f4forever
第2楼2012/07/17
感谢容百川前辈指点迷津!那“Capture Elution Buffer”和“Flow Through Elution Buffer”是不是可以翻译成“捕获洗脱缓冲液”和“流穿洗脱缓冲液”呢?
第3楼2012/07/18
我只能从字面看了,没有情景啊~!前面翻译成捕获、萃取、提取应该是这样。后面这个through有点说不好,可能有完全、彻底、贯通等意思,表面上可以使穿过的意思,得结合您的专业和情景才能看是不是翻译正确,表达准确了
品牌合作伙伴
执行举报