仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

[求助] replicate organism detection and counting(RODAC)怎么翻译?

  • guoyimingmama
    2006/06/30
  • 私聊

专业英语

  • replicate organism detection and counting(RODAC)
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第1楼2006/06/30

    RODAC (Replicate Organism Detection and Counting) 是一种检测物体表面微生物污染的技术,方法是用琼脂培养基的凸起面直接接触预检测场所的表面。这种方法特别适用于在平滑密实的表面采样,在不规则、破裂或有裂纹的表面都不宜使用这种方法。目前网上还没有确切的翻译,有的翻译成“标准接触培养皿”,有的翻译成“影印盘(琼脂直接接触微生物复制盘)”,都是根据意思来翻译的,楼主可以参考一下。如果在它所属的专业领域范围内这个词用得很多,比如像仪器分析领域的HPLC一样普遍,这个词可以不必翻译。

0
    +关注 私聊
  • 一抹冰蓝

    第2楼2006/06/30

    生物(体)的复制检测及计算(计数)?
    有机体复制的计数检测??

    这是医学术语

    happyjyl mm说的满有道理的

0
    +关注 私聊
  • alphabet

    第3楼2006/07/03

    写论文直接写英文就行了,首次写全称,后来的缩写就行了.

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...