仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

CNAS申请,英文标准是否需要翻译成中文版本?

  • huang clczu
    2019/10/13
  • 私聊

实验室认可/资质认定

  • 如题,英文标准是否需要翻译成中文版本?如果需要,那么实验室是否可以自行翻译?还是找行业专家翻译,甚至直接找标准局购买?
    +关注 私聊
  • yayicuo

    第1楼2019/10/14

    应助达人

    最好直接买中文版的、如果不行找专家翻译实验室确认,再不行自己翻译也可以但要有对翻译人员的能力确认、实验室技术人员评定的说明。

0
    +关注 私聊
  • yayicuo

    第2楼2019/10/14

    应助达人

    ?如果能够购买到中文标准,最好购买中文标准。现场评审时,评审员会检查标准文件的发放。如果没有中文标准,实验室内部编写中文作业指导书

0
    +关注 私聊
  • 名字不好取

    第3楼2019/10/14

    一般国际标准都有idt版本的国标,对于其他国家的标准一般不会有对应的国标和行标。
    当然如果实验室人员的英文水平很好,那么就不需要翻译。

0
    +关注 私聊
  • WUYUWUQIU

    第4楼2019/10/14

    应助达人

    外标标准可以不用翻译,实验室有这个能力是可以自行翻译。

0
    +关注 私聊
  • AK-47(冲)

    第5楼2019/10/14

    英文标准不是必须要翻译,主要还是转化成内部SOP等文件这个环节吧?能够帮助相关人员准确理解,符合标准要求去操作获得满意结果。另外那些只含有判定限值的和很简单的也不用翻译了。

0
    +关注 私聊
  • AK-47(冲)

    第6楼2019/10/14

    如果翻译的话我们目前也只是在网上或者同行去找中文翻译版本来学习,确认一些技术细节。要么就是自己翻译;
    -
    然后参照中英版本出SOP等补充文件来处理。

0
    +关注 私聊
  • JOE HUI

    第7楼2019/10/14

    应助达人

    我的理解还是看是否需要转换到内部SOP里面去

0
    +关注 私聊
  • p3071652

    第8楼2019/10/14

    应助达人

    可以自己翻译

0
    +关注 私聊
  • 西瓜猫猫西瓜

    第9楼2019/10/16

    有钱有闲的可以找别人翻译,然后自己整理成作业指导书
    没钱有闲的就自己翻译,整理成作业指导书
    没钱没闲的就自己翻译。。。。整理成作业指导书

1
    +关注 私聊
  • huang clczu

    第10楼2019/10/16

    还是猫猫幽默

    西瓜猫猫西瓜(vivi_vivi) 发表:有钱有闲的可以找别人翻译,然后自己整理成作业指导书
    没钱有闲的就自己翻译,整理成作业指导书
    没钱没闲的就自己翻译。。。。整理成作业指导书

0
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...