实验室建设
h04206010006
第1楼2023/10/30
如果实验室人员英文水平都可以,能够看懂标准,到评审时能够应答老师的提问,可以不翻译
ztyzb
第2楼2023/10/30
如果要申请国外标准,国外标准应翻译成中文申请认可。如果对标准理解有难度的,还要制定相应的作业指导书。
Insp_700f252f
第3楼2023/10/31
你跟二楼说的完全相反
第4楼2023/10/31
你跟一楼说的完全相反
第5楼2023/10/31
我说的不用翻译的前提是实验室人员英语水平都可以,能够看懂标准,评审时能应答老师的提问
未来工程师
第6楼2023/11/01
这种标准不是实验室能不能用的问题,是可能评审专家都看不懂,这种情况下,你让他怎么给你过呢?具体谁翻译当然是技术负责人,他还要负责给专家解释内容,也可以其他人干,反正谁干谁负责,待遇给到都行
hou1210
第7楼2023/11/01
如果实验室人员的外语水平都刚刚的话可以不用翻译,但是一般这种实验室很少啊。
第8楼2023/11/01
但是他的意思是,要翻译成中文去申请认可
第9楼2023/11/01
你这个外语水平指的是所有要授权的人员,还是只要有某个看得懂的就行?
第10楼2023/11/01
我提的谁翻译的问题不是说分工的事情,而且本来扩项一般都是作为检测员的任务。主要是因为有人提到过,自己公司翻译的文本好像不能作数,你翻译的对不对,理解的对不对,这本身就是个问题,是不是有某种机构是授权来翻译这些外国文本的
品牌合作伙伴
执行举报