沙漠兄
第1楼2008/11/11
从1989版商务印书馆的《现代汉语词典》中关于“管理”一词的解释,有三个条目:
①负责某项工作使顺利进行,如管理财务;
②保管和料理,如管理图书、宿舍、公司等;
③照管并约束(人或动物),如管理罪犯、牲口等。
这样的解释与我们通常所见到的管理类专业书籍的定义有很大的差异,这种差异在很大程度上反应了中西方思维方式的差异。因为我们现在所接触的管理类专业书籍基本上是从西方国家(主要是美国)引进的,早年被称为“西方管理学”,后来去掉了“西方”两字,这样就形成了一种“言必称希腊”的现象:谈到管理必定是谈西方管理,至少在理论界基本上是如此。但是,《现代汉语词典》的解释基本上代表了绝大多数中国人对“管理”一词的理解,可以说没有接受过专业管理训练的中国人都是这样来理解“管理”的,即使接受过专业的管理教育的人,只要他接受的是中国大陆的基础教育,恐怕在潜意识中也是这样来理解“管理”的。
《现代汉语词典》对“管理”一词的三个解释基本上代表了当代中国人对“管理”的理解,只要找到三种解释中共同的内涵基本上就可以把握当代中国式管理的本质了。