2005/07/11
[quote]原文由 [B]hkq06[/B] 发表: 资料上面有两句话没有看懂,请各位帮忙翻译并解释一下是什么意思。我对[url=https://insevent.instrument.com.cn/t/5p][color=#3333ff]液相色谱[/color][/url]不是很了解,谢谢! 1。 Peak-ratio channel 2. Variable bandwiths for detection wavelength (peak bunching) 再次谢谢,急![/quote] 第一句就不知道了,最好能将上下文贴出来,这样可能还好理解一点。 第二句我觉得是:探测波长(峰聚束)的可变带宽。 只供参考![em54]
2005/07/11
是仪器介绍还是文献中的?如果是仪器介绍直译就行了,如果是文献中的把原文贴出一段
2005/07/11
哦,那仪器介绍直接翻译是什么意思呢?我刚好对Peak-ratio channel和peak bunching这两个词的具体含义不是很理解,有高手指正吗?
2005/07/13
1。 Peak-ratio channel:峰值比通道 2. Variable bandwiths for detection wavelength (peak bunching) 检测波长的可变(光谱)带宽 (峰集束)