happy水中月
第4楼2007/06/07
使用仪器时可以用with也可以用by 如:
1)Chemical group visualization and analysis withGC×GC
2)Metabolic screening of plasma chicken samples for osteoporosis by GC×GC
我还看到两个同时用到题目里的,只是当时没有细看它的内容,不知具体什么意思。Analysis of microcystins in German lake sediments by HPLC with UV detection and by microbore HPLC-ESI-MS
Metabolic screening of plasma chicken samples for osteoporosis by GC×GC
闲鹤野云
第5楼2007/06/07
你这几个题目还真比较难翻译成汉语的。Chemical group visualization 化学基团观察(成像分析)?
Metabolic screening of plasma chicken samples for osteoporosis 是否因该是:Metabolic screening of plasma samples for chicken osteoporosis
or Metabolic screening of chicken plasma samples for osteoporosis ;翻译为利用GCXGC对血浆样品中进行代谢物筛选(判断)肉鸡骨质疏松症。
Analysis of microcystins in German lake sediments by HPLC with UV detection and by microbore HPLC-ESI-MS
用HPLC UV检测以及微内径HPLC-ESI-MS法分析德国湖泊淤泥中的microcystins(???)
happy水中月
第6楼2007/06/07
我是照原文录入的,不会是论文集的错误。前两篇是美国的学者写的。
happy水中月
第8楼2007/06/07
1)可能是:用GC×GC方法考察和分析化学基团
2)可能是: 用GC×GC方法筛选血浆样品中肉鸡骨质疏松症的代谢物
闲鹤野云
第9楼2007/06/07
考察??观察或??
用GC×GC方法筛选血浆样品中肉鸡骨质疏松症的代谢物??是通过筛选肉鸡血浆中的某些代谢物变化来判断是否患骨质疏松症。是否可以这样:用GC×GC方法筛选血浆样品中关联肉鸡骨质疏松症的代谢物