仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【转帖】医学检验名词、术语使用中常见的错误

分析化学

  • 作者:南京军区福州总医院 朱忠勇
    摘自:《解放军检验医学杂志》2002年9月第1卷第1期


    在医学检验文献及口头表述中,我们经常遇到一些相似的名词混淆、误用、误读等现象,不利于学科的建设和交流。本文择其中较常见的几种,加以举例和剖析。
    一、容易互相混淆的名词、术语
    1、十二烷基硫酸钠,十二烷基磺酸钠
    十二烷基硫酸钠(sod.dodecyl sulfate,简写为SDS),又称月桂基硫酸钠
    (sod.lauryl sulfate,简写为SLS),其分子式为CH3(CH2)10CH2OSONa;分子量为288.38。
    十二烷基磺酸钠(sod.dodecyl sulfonate,简写亦为SDS),分子式为CH3(CH2)10
    CH2SONa;分子量为272.38。这两种物质都是阴离子表面活性剂,其中十二烷基硫酸钠是常用的生化和免疫实验用试剂,而十二烷基磺酸钠因其制造及性能上的一些缺点,几乎没有在医学、生物学实验室使用。我国的《化学试剂国内外标准手册》以及国外著名试剂公司如Sigma,Aldrich和Fluka等的产品目录也都没有收载。目前常见的错误是,将本该是十二烷基硫酸钠的说成是十二烷基磺酸钠。
    英美等国对于羧酸喜用其俗名,乙酸叫醋酸;十六烷酸叫软脂酸或棕榈酸,
    十八烷酸叫硬脂酸等等。十二烷酸又称月桂酸,故十二烷基硫酸钠(SDS)又称月桂基硫酸钠(SLS)。
    2、酯和脂
    酯(ester)是指羧酸羧基-COOH中的氢(H)被其它烃基所取代,或其羟基(OH)被酰基(RCO-)所取代的一类化合物。当一分子羧酸(脂酸)与一分子含羟基的有机化合物(例如醇)缩合时,失去一分子水即生成酯。例如,乙酸与乙醇缩合(失去一分子水)生成乙酸乙酯;三分子脂酸与一分子甘油(含三个羟基的多元醇,即丙三醇)缩合生成甘油三酯等。
    脂即脂肪(fat),指动植物体内的一种油脂或脂类(lipid),其本质也是酯。例如中性脂肪,化学名称就是甘油三羧酸酯。酯是范围广泛的一种化学结构,而脂则是具体指一些油脂或脂类,是一个相对通俗的名称。因此,含脂肪的蛋白质叫脂蛋白;水解脂肪的酶叫脂肪酶;含磷酸基的脂肪叫磷脂,含糖基的脂肪叫糖脂;运载脂肪的蛋白质叫载脂蛋白等等。而甘油三酯、胆固醇酯、特异性和非特异性酯酶等的酯都不能写作脂。
    3、氨,胺和铵
    氨NH3,在常温常压下是一种气体。目前在泛指一切氨类化合物或衍生物时多用氨,如氨基酸,氨基多糖,氨基糖苷类抗生素等。
    胺是NH3中的氢(H)原子被烃基所取代后的化合物。例如,NH3中一个H被甲基所取代生成甲(基)胺CH3NH2(伯胺);两个H被甲基取代生成二甲胺(CH3)2NH(仲胺);三个H被甲基取代生成三甲胺(CH3)3N(叔胺);NH3中一个H被苯基取代叫苯胺。
    铵是NH4+,是一种一价阳离子,多与一些酸根结合生成盐。因其在性质上类似一价金属离子,故用金字旁的铵。如氯化铵NH4C1,硫酸铵(NH4)2SO4等。还有一种叫季铵盐,是铵离子NH4+中四个H被四个烃基取代生成的 化合物。季铵盐在医学检验中经常用到,例如,氯化十二烷基三甲基铵,CH3(CH2)11(CH3)3
    NCl是一种阳离子表面活性剂,能溶解红细胞,留下白细胞,在自动化血液分析仪中多用作溶血剂。
    4、苷、甙和酐
    苷旧称配糖体,是一种糖与非糖有机物结合的化合物,水解后生成糖和非糖物质两部分。例如,核糖与一种含氮碱(嘌呤或嘧啶)结合,生成核糖苷,简称核苷(nucleoside)。核苷再与磷酸结合生成核苷酸(nucleotide),许多核苷酸结合形成的多聚核苷酸叫核酸(nucleic acid),即通常所说的DNA 和RNA。
    苷(读作甘gān)、甙(读作代dài),是同一个意思。但甙字已废弃,目前正规的化学词典和生物化学词典以及新版医学词典上都已见不到甙字,但不少医师、检验人员,特别是药学专业人员仍在用这个甙字。
    酐原是指酸脱去水形成的一种化合物。例如,两分子醋(乙)酸(CH3COOH)失去一分子水(H2O)生成醋酐。由于读音近似,常有人将苷和酐混淆。例如,临床上常将葡聚糖(dextran)称为右旋糖酐,但有的错写成右旋糖苷。
    5、重氮、偶氮
    在化学上重字有两种读音,一是读zhòng(众),是轻重的重,如免疫球蛋白的重链。一是读chóng(虫),是重复的重,是英文前缀di或bi的意译,有二、双、双倍的意思。很多医学检验界的同志往往把重(chóng虫)氮反应错读成重(zhòng众)氮反应。
    关于重氮和偶氮,其英文前缀是有明显区别的,重氮是diazo-,偶氮是azo-,在化学结构上也相差很大,试以氯化重氮苯和对-氨基偶氮苯两种典型的结构式为例,
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第1楼2007/07/11

    重氮化合物是一种盐,其中重氮苯基带正电荷。重氮基中的两个相联的氮原子只有一端与苯基相连;而偶氮基不带电荷,它不是盐,其中相联的两个氮原子的两端与两个苯基相连。重氮盐大都不稳定(易爆炸),多半要临时制备。例如,用氨基苯磺酸+新鲜配制的亚硝酸钠,在酸性条件下,可在实验室内临时制成一种重氮盐(重氮化反应),这种重氮盐在与一种芳香胺或苯酚化合时,生成偶氮化合物,称为偶联反应。重氮基不是发色基团,故重氮盐本身无色,而偶氮基是发色基团,以致经常误用,如重氮盐说成偶氮盐,偶氮染料说成重氮染料等等。
    6、网织红细胞,网状细胞
    网织红细胞和网状细胞的英文名称都是reticulocyte,均来源于拉丁文reticulum(网)加后缀cyte(细胞)所构成,英译汉时要根据上下文的意思选用。不过,网状细胞是一个过时的名词。近代的研究早已明确,外周血中的单核细胞,进入组织以后就变成以前所谓的“网状内皮系统”(reticuloendothelial system)一词,改称为单核一巨噬细胞系统(mononuclear phagocyte system)。同样,网状细胞也已改称为组织细胞(histocyte),网状细胞一词实际上已经废除。但目前不少临床医师和检验工作者仍在使用着。
    7、球蛋白,珠蛋白,结合珠蛋白
    球蛋白(globulin)是大家熟知的α,β,γ免疫球蛋白(Ig)之类。珠蛋白(globin)是构成血红蛋白(和肌红蛋白)的蛋白质部分。血红蛋白是由珠蛋白结合一个血红素(一种结合了一个铁原子的卟啉)辅基所构成的。结合珠蛋白又称触珠蛋白(haptoglobin),是一种能结合血红蛋白的蛋白质,它能将血浆中的游离血红蛋白带到单核一巨噬细胞系统进行处理。溶血性贫血时,血中浓度会降低。
    由于以上三个词的英文中均有glob这个词根,又因为球和珠这两个字外形十分相似,故在英译汉及中文书写中,经常会搞错或造成“笔误”。
    8、过氧化氢酶,过氧化物酶
    过氧化氢酶又称触酶(catalase),酶学委员会编号为EC1.11.1.6.;过氧化物酶(perxidase)编号为EC1.11.1.7。这两种酶都含有血红素辅基,其底物中都含有过氧化物,如过氧化氢,因而经常被有些同志混为一谈,甚至在论述其机理时说:“过氧化物酶作用于过氧化氢,使过氧化氢放出新生氧,氧化联苯胺,使呈蓝色……”,这显然是不对的,我们可以从下列反应式中看出。




    在这一反应中,实际上底物只有一种——H2O2,只不过一分子的H2O2作为氢(电子)的供体,它被氧化(脱氢)成O2,而另一个分子的H2O2则为氢的受体,在接受氢原子后被还原成水(H2O)。





    在这个反应中,底物有两个,除了H2O2外,还有一个DH2,它是氢的供体,在医学检验中多用芳香胺或苯酚类。过氧化物酶催化DH2脱氢(氧化)后产生了发色基团(如醌式结构),从而有了颜色;同时使H2O2还原作H2O。由上述反应式可知,(1)本反应必须有两个底物,如没有DH2,反应不能进行。(2)本反应氧化底物DH2,不是由于产生了新生氧,而是由于DH2脱氧。血红蛋白具有过氧化物酶样的活性,而不是过氧化氢酶样活性。关于这一问题,作者在《临床检验杂志》1998年第1期已有详细介绍,兹不赘述。
    9、卟啉,紫质,胆色素原,卟胆原,紫质原,紫胆原
    卟啉(porphyrin)过去曾译成紫质(至今仍有些临床医生这样称呼),是构成血红素和细胞色素的骨架,它是一种由四个吡咯环组成的环状结构。当它螯合有个铁原子后,就是血红素。
    胆色素原(porphobilinonen,PBG)旧称卟胆原、紫质原或紫胆原,是一种单吡咯结构,它是卟啉生物合成过程中的一种中间体(即卟啉、血红素及其代谢物胆红素的前体)。
    卟啉有很多异构体,例如,构成人类血红蛋白的辅基血红素的卟啉叫原卟啉Ⅸ;铅中毒时铅抑制了血红素的合成,患者尿中排出的主要是粪卟啉(原)Ⅲ(coproporphyrinongenⅢ);而一些遗传性卟啉病患者尿中排出者则是卟啉的前体——胆色素原(PBG)和尿卟啉原Ⅰ。
    关于卟啉类及其前体物质的命名,在现代的生物化学教科书和生化词典上都已统一和规范。但由于其中涉及的代谢过程较复杂,专用名词甚多,加上一般临床上医生或老检验人员还不熟悉新的命名,以致造成当前新旧名称混淆、乱用的现象比较普遍。
    10、构型、构象
    构型(configuration)是指原子在分子中呈光学不对称排布的一种立体结
    构,如氨基酸的D型和L型等,只有分子的共价键断裂,才能使一种构型变成另一种构型。构象(conformation)也是一种分子的立体结构,构象的改变并不改变其共价键结构(原子只在单链周围旋转)。例如酶与底物,抗体与抗原,生物的受体与配体的相互作用,往往涉及酶、抗体、受体等蛋白质的构象改变。目前最常见的错误是将本该是构象的说成是构型。
    11、稀释度,滴度和效价
    稀释度(dilution)是溶液被冲淡的程度。例如,1ml血清加179ml的生理盐水,则稀释度为1:180。滴度(titer)是稀释度的倒数。例如上例中的1:180的稀释度,其滴度就是180。效价是滴度的同义词。效价即滴度,两者通用。当前虽然专业的化学和免疫学词典和专著中对这些词的使用已规范化,但在不少书刊的文章中常见误用,如称效价1:40之类。
    二、常见的容易写错的字
    1、拘橼酸钠错写成枸椽酸钠。
    2、蓝色错写成兰色。兰是过去繁体字兰花的兰的简化汉字,一般只用于兰花。
    3、pH写成PH(p应为小写!)。
    4、还有一些过去曾经用过,但目前国内或国际上已有新规定,必须更改的字(词)或写法,部分同志由于习惯或消息闭塞,仍在用旧的名称或写法。现举其重要者如下:
    抗生素英文 antibiotic,这个词原来就译成抗生素。但在“文革”期间,在极左思潮的影响下,刮过一阵改“洋人”名词之风。有人提议修改了一大批中文译名,例如将本-周氏蛋白(Bence-Jones protein)改为凝溶蛋白;将革兰氏染色(Gram’s stain)改为固紫染色;将抗生素改为抗菌素等等。这种修改,有的十分荒谬。就抗生素而论,它不仅抗细菌,也有的抗立克次氏体、支原体、衣原体,甚至抗肿瘤和抗移植物排斥等,用抗生素这一译名是十分贴切的。目前这些擅改的名词大都改回来了,但至今仍有人在用抗菌素、凝溶蛋白之类的名称。
    与上述情况相反,有一些旧的名词、术语、符号、缩写等,国际上已有新的规定,要进行修改,国内亦已介绍,但由于已经习惯或消息闭塞,有些旧的名词,至今仍广泛流传。例如,ALT(丙氨酸转氨酶),仍有人称它为谷丙转氨酶(GPT);天门冬氨酸转氨酶(AST)仍有人叫谷草转氨酶(GOT);甚至国际上已改了几十年的乙型肝炎表面抗原(HBsAg),至今仍有人叫它什么“澳抗”(澳大利亚抗原,即最初在澳大利亚发现此物时给的名称,后来发现它与肝炎有关,曾改称肝炎相关抗原,HAA,近代已搞清它实际上只是乙型肝炎病毒的一种表面抗原,故全世界都早已改称HbsAg了)。这方面的例子还很多,例如与医学检验有关的补体C3,C4等,过去曾写作C3,C4,但近代为了便于电脑打字操作,有关国际委员会已通知一律改为C3,C4……;与此类似的还有CD3,CD4,CD8……等,也不要写成CD3,CD4,CD8……。因限于篇幅,本文不拟一一列举。
    三、常见的与检验有关的易读错的字
    1、 缬氨酸的缬应读作xie(鞋),不可读作ji(吉)。
    2、 校有两种读音,一是读作jiào(叫),如校准、校正、校对;一是读作xiào(效),
    如学校。目前最常见错误是将校(jiào)准读作校(xiào)准等。
    3、 酵也应读作jiào(教),如发酵、酵母等而不读作xiào(孝)。
    4、 有些法定计量单位的读法应按国家规定的译名读音,而不可按字母读音。
    例如,nm应读作纳米;ng应读作纳克而不可按字母读作“爱因季”;pg应读作皮克而不可读作“皮季”。至于将cm(厘米)读成公分就更不对了。
    以上所述,仅是目前最常见的错误的一小部分,因限于篇幅,不能列举更多。其实本文多举的一些例子及其正确的解释,在一些新的,质量较高的专著及教科书上都可找到,作者不过是加以收集和整理而已。写本文的目的,在于希望引起同行们的注意,并希望本刊今后在规范科学用语方面起到带头作用。

0
    +关注 私聊
  • 百年树人

    第2楼2008/04/03

    感谢LZ的好资料

0
    +关注 私聊
  • Evon

    第3楼2009/03/24

    好帖子,我收藏了。赞一下!

0
    +关注 私聊
  • 戈壁明珠

    第4楼2009/04/08

    应助达人

    不看不知道,细看才发现原来有些错误就是我经常犯的,呵呵,多谢楼主提醒。

0
    +关注 私聊
  • 小盐巴

    第5楼2014/08/08

    好帖子,收藏,仔细学习!

0
    +关注 私聊
  • xfj5201314

    第6楼2014/08/13

    感觉好长啊,呵呵~

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...